На нашем сайте вы можете читать онлайн «Волшебство без прикрас-2. Не время для волшебства». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Волшебство без прикрас-2. Не время для волшебства

Автор
Краткое содержание книги Волшебство без прикрас-2. Не время для волшебства, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Волшебство без прикрас-2. Не время для волшебства. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Harold R. Fox) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Однажды вечером, жизнь Скворцова Жени - продавца-консультанта из российской глубинки, делает резкий поворот: он встречает волшебника, который предлагает ему прибыльное дело...
Волшебство без прикрас-2. Не время для волшебства читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Волшебство без прикрас-2. Не время для волшебства без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Чего?
– Ну-у-у… информация, это сведения, знание о чем-то…
– Знание?
– Да, – кивнул я, радуясь, что смог объяснить им, о чем речь.
– На кой нам это твое знание?
– Зубы! Зубы он тебе заговаривает! – взвизгнул Клопек.
– Это так? Ты пытаешься надурить меня? – строго спросил бородач.
– Ладно, – тяжело вздохнул я, меня уже начинали раздражать эти болваны. – Давайте я попробую объяснить иначе. Если бы существовало место, где хранится золото, вы бы хотели знать, где это место?
Грабители переглянулись.
– Да.
– Хорошо. Вот я и предлагаю вам узнать, где это место – знание.
Они снова переглянулись.
– И много там золота? – пробасил Иствик.
– Много…
– Много?! Зубов у тебя много! – взвизгнул Клопек. – Не верь ему, Иствик! Режь!
– И где это место? – не обращая на тщедушного внимание, спросил бородач.
– Э, нет, – покрутил я головой. – Сначала клянитесь, что пойдете своей дорого, оставив меня невредимым.
– Землей и небом тебя молю, убей его! – Клопек зарыдал и упал на колени.
– Морвек, оттащи его в сторонку, пусть успокоится, – сказал Иствик, обращаясь к третьему члену банды, который за это время так и не проронил ни слова.
Морвек кивнул, поднял плачущего подельника и повел в сторону.
– Часто так с ним? – с сочувствием произнес я.
– Он мужик хороший, – вздохнул бородач, – верный друг, всегда подставит плечо…
– Ясно. Что на счет сделки? По рукам?
– По рукам.
Скрепив сделку рукопожатием, мы произнесли клятвы, после чего я сказал:
– В трех днях пути отсюда на восток, есть постоялый двор. Хозяином там некто Пломвир.
– Та-а-ак, – протянул Иствик, от близкой наживы его глаза заблестели.









