На нашем сайте вы можете читать онлайн «Волшебство без прикрас-2. Не время для волшебства». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Волшебство без прикрас-2. Не время для волшебства

Автор
Краткое содержание книги Волшебство без прикрас-2. Не время для волшебства, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Волшебство без прикрас-2. Не время для волшебства. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Harold R. Fox) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Однажды вечером, жизнь Скворцова Жени - продавца-консультанта из российской глубинки, делает резкий поворот: он встречает волшебника, который предлагает ему прибыльное дело...
Волшебство без прикрас-2. Не время для волшебства читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Волшебство без прикрас-2. Не время для волшебства без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
В сапогах хлюпала вода, и было чертовски холодно – нам пришлось преодолевать ров с водой вплавь.
– Тише ты! – шикнул я, прячась в тени от проходящего мимо стражника.
Миновав двор, мы пробрались в конюшню. В дальнем от входа стойле находился еще один лаз, который вел в цитадель. И, вот тут, нас настигла первая трудность: спящий на крышке лаза конь.
Шеб матерно выругался.
– Ты уверен, что нам именно это стойло нужно? – уточнил я.
– Более чем. Вот смотри, – с этими словами, он сунул мне поднос пергамент с планом.
– Да, засада. Может, получится убрать его, не поднимая шум?
– Прикончить предлагаешь?
– Жалко, – покрутил я головой.
– Жалко ему, – фыркнул волшебник. – Эта скотина лежит на пути к твоему спасению…
– Нет и все тут!
– Болван!
– Погоди ты, – шикнул я на него, перебираясь через ограду стойла.









