На нашем сайте вы можете читать онлайн «Волшебство без прикрас-2. Не время для волшебства». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Волшебство без прикрас-2. Не время для волшебства

Автор
Краткое содержание книги Волшебство без прикрас-2. Не время для волшебства, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Волшебство без прикрас-2. Не время для волшебства. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Harold R. Fox) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Однажды вечером, жизнь Скворцова Жени - продавца-консультанта из российской глубинки, делает резкий поворот: он встречает волшебника, который предлагает ему прибыльное дело...
Волшебство без прикрас-2. Не время для волшебства читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Волшебство без прикрас-2. Не время для волшебства без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Впускайте господина инквизитора, – велел я.
Джегвилл дал отмашку конвою.
Инквизитор Серж Де Глосс вошел при параде. Увидев меня, он скривился в недовольной гримасе, выражая свое презрение. После обмена приветствиями и учтивостями, которых требовал этикет, Де Глосс перешел к делу:
– Ваше величество, до святой инквизиции дошли неутешительные слухи о еретиках, что плодятся на улицах столицы Скойвии. Так же, поступали противоречивые сведения о том, что вы, поддерживаете этого лжепророка по имени Швескилл. Его преосвященство, великий инквизитор Де Квартесс, поручил мне выяснить истину, разобраться с ересью и не допустить святотатства.
– Вы правы, инквизитор, все это лишь слухи, – сухо ответил Славик.
– Да, но есть очевидцы… – начал было Де Глосс.
– Пророк Швескилл не еретик, – перебил его король. – Мы, милостью божьей король и самодержец Скойвии, считаем его чудотворцем и голосом Господа!
– Но, это богохульство! – воскликнул инквизитор.
– Неужели? А, пророк утверждает, что я – помазанник божий, а вы, да и вся инквизиция сборище грешников, богоотступников и чернокнижников!
– Это ересь!
– Вот, точно так же я и сказал Шаескиллу.
– Одумайтесь ваше величество…
– Молчать! – рявкнул Славик. – Не забывай, с кем говоришь, иначе в Ортус вернется только твоя голова!
– И не мешало бы преклонить колени, когда говорите с королем, – заметил я.
Де Глосс бросил в мою сторону пылающий ненавистью взгляд и хотел что-то возразить, но король опередил его:
– Передайте Де Квартессу, что я оскорблен вашим поведением и жду извинений, а до тех пор храм инквизиции в Скойвии будет закрыт, выплаты всех податей прекращены, а инквизиторы высланы за пределы королевства.
– Одумайтесь…
– Такова моя воля! Вы свободны, Де Глосс!
Инквизитор что-то проворчал себе под нос, резко развернулся на каблуках и широким шагом направился к выходу из залы.
– Очень хорошо, – прошептал я Славику, провожая Де Глосса взглядом.
– Они пришлют армию, чтобы схватить нас и сжечь на костре за ересь, – обреченно констатировал король.
– Миром они не отдадут власть, – развел я руками. – Но у меня есть план, как утрясти все без войны и масштабных кровопролитий.
– Ваше величество, Шеброн Д’Клопе, – сообщил герольд.
– Зови, – кивнул Славик.
В залу вбежал Шебб, он выглядел помятым и взволнованным.









