На нашем сайте вы можете читать онлайн «Всё летит в бездну». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Всё летит в бездну

Автор
Краткое содержание книги Всё летит в бездну, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Всё летит в бездну. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Олли Бонс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Какое уж веселье —
тревогам нет конца.
Черно, как в подземельях,
порой в иных сердцах.
И каждый выбор сложен,
но есть ли путь иной?
Успех ещё возможен.
Вопрос — какой ценой.
Всё летит в бездну читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Всё летит в бездну без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Ты, наверное, слышал, как мы с Бернардом спорили из-за соли. Я была очень огорчена, ведь Гилберт мне как младший брат, но всё равно я не должна была срываться на твоём отце. Несмотря на сказанное сгоряча, я почти уверена, случившееся было лишь ужасным совпадением.
Я лаю и подпрыгиваю от нетерпения. Почему «младший брат», а не старший? И что толком случилось? Я ведь о многом догадался лишь по обрывкам разговоров. Так может, Нела наконец сообразит рассказать мне больше?Ах да, чего я хочу, это же Нела. Ей всегда кажется, что другие знают то же, что и она.
— А теперь вот что, — деловито произносит Нела. — Вход у рудников завален, а счёт идёт, может быть, на мгновения. Рэналф мог бы проложить путь, но я уверена, он не будет торопиться. А ведь ещё Бернарду неизбежно придётся встретиться с королём Фергусом, это тоже займёт время, а времени у нас нет уже давно...
С этим я согласен!
— Сможешь найти вход в тоннель, по которому вы с Гилбертом выходили на поверхность? — спрашивает Нела. — Может быть, этот ход не обрушился, тогда мы довольно быстро окажемся внутри.
Конечно, я помню путь! Вход у озера, а нам до этого озера рукой подать.Вот только как рассказать об этом моей спутнице? Я лаю, отбегаю и оглядываюсь на неё. Похоже, Нела догадывается, что я приглашаю её следовать за мной.
Она кивает мне и возвращается к Грому, но не садится верхом, а отстёгивает увесистую сумку, которую собирается взять с собой.
— Возвращайся к хозяину, Гром! К хозяину! — командует она.
Конь, всхрапнув, машет ушами и не сдвигается с места.
— Где Бернард? Ищи Бернарда! — не сдаётся Нела, но Гром отказывается её понимать.
Наконец Нела в отчаянии машет рукой, забрасывает сумку за плечо и идёт следом за мной.
— Вперёд, — говорит она, — и не медли. Я могу бежать, и довольно быстро.
Несколько раз я останавливаюсь, чтобы поглядеть на Нелу, и с удивлением замечаю, что она и вправду от меня не отстаёт. Хотя двигаться наверняка неудобно — мы сошли с дороги, чтобы оставить озеро по правую руку, а травы здесь высокие.










