На нашем сайте вы можете читать онлайн «Всё хорошо, что хорошо кончается». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Всё хорошо, что хорошо кончается

Автор
Краткое содержание книги Всё хорошо, что хорошо кончается, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Всё хорошо, что хорошо кончается. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Олли Бонс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Порой и там, где нет дорог,
Продвинешься вперёд,
Не зная, сам ли это смог,
Судьба ль тебя ведёт.
Где спит земля в цепях камней
Холодным сном веков,
Проклятья времени сильней,
Но их сильней — любовь.
Всё хорошо, что хорошо кончается читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Всё хорошо, что хорошо кончается без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Пожалуйста, расскажите нам всё как есть, и мы обязательно придумаем, как справиться с этой бедой! Если, конечно, речь не о проблемах с воспитанием — тут, боюсь, советы давать несколько позд...— Придумает он! — опять взрывается королева Мирния. — Он придумает! Моя бы воля, мой любимый единственный сыночек никогда бы не то что не разговаривал — в одном помещении с тобой не находился! И почему тебе, остолопу, дурьей башке, всегда всё сходит с рук, а мой бедняжечка сейчас страдает!
Тут королева разражается бурными рыданиями.
— Элла, платок, — требует она сквозь всхлипы, хотя советники уже предложили ей семь своих. Ах, нет, шесть: советник Бальман оглядел свой пожелтевший сморщенный платок и поспешил стыдливо сунуть его назад в карман. Но наша гостья будто бы и не замечает их протянутых рук.
— Элла, безмозглая девчонка! — взвизгивает она, топнув ногой. — Где ты застряла?
Эллой, очевидно, зовут рыжеволосую, которая некоторое время назад с хрюканьем убежала в коридор. Вторая девица, стоящая на пороге, тревожно машет ей руками, затем с испуганным лицом сама подбегает и подаёт своей госпоже крошечный клочок белой ткани, обрамлённый широким причудливым кружевом.
Приведя таким образом себя в порядок, королева Мирния суёт мне порядком измятый и подмоченный лист.
— Вот, пожалуйста, — с укором говорит она. — Читай, читай.
Я прищуриваюсь, пытаясь разобрать острый неровный почерк.
— «Любимые мамочка и папочка, — бормочу я, — прошу помять...»
— Понять, — презрительно поправляет королева Мирния, очевидно, заучившая послание наизусть.
— «...понять меня и строго не судить. Как вы знаете, я виновен в трагедии, случившейся с королевой Нелой...»
Моя незваная гостья взмахивает кулаком с такой силой, что аж подпрыгивает в кресле.
— Мой малыш не виноват! — вопит она, брызжа слюной. — Кто посмел внушить ему эту вину? Я уверена, ты! А эта.
— Ещё одно такое слово про Нелу, — серьёзно говорю я, — и ваш визит окончится в то же мгновение. И вы покинете наш дворец любым способом, который покажется мне наиболее быстрым.
— Ты... ты! — задыхается королева Мирния, покрываясь пятнами. — Я так и знала, что вежливого приёма здесь ожидать нечего. Хорошо же, я промолчу и стерплю.










