На нашем сайте вы можете читать онлайн «Всё хорошо, что хорошо кончается». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Всё хорошо, что хорошо кончается

Автор
Краткое содержание книги Всё хорошо, что хорошо кончается, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Всё хорошо, что хорошо кончается. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Олли Бонс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Порой и там, где нет дорог,
Продвинешься вперёд,
Не зная, сам ли это смог,
Судьба ль тебя ведёт.
Где спит земля в цепях камней
Холодным сном веков,
Проклятья времени сильней,
Но их сильней — любовь.
Всё хорошо, что хорошо кончается читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Всё хорошо, что хорошо кончается без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Но тут Гилберт берётся за них тоже и, особо не утруждаясь, с громким хрустом переламывает древесину.
— Это как вообще? — удивляюсь я.
— Талисман силы, — поясняет мой друг. — Причём такой силы, что я даже удивлён. Наверняка здесь замешан мой отец. Андраник, откуда у тебя эта вещь?
— Да что ты за человек! — отвечает вместо Андраника негодующая Тилли. — Хоть дай ему сперва выбраться! Он застрял, замёрз, а ты со своими расспросами!
— Я в п-порядке, — произносит, стуча зубами, бедолага. Он пытается пошевелиться, но руки и ноги его не слушаются, так что приходится нам извлекать его своими силами.
Мы усаживаем Андраника у стены. Тилли суетливо распахивает саквояж, тянет оттуда длинный шарф и укутывает этого недотёпу по самый нос. Затем сбрасывает свою шерстяную накидку и набрасывает Андранику на плечи. Гилберт тут же отдаёт свой плащ девчонке. Делать нечего — тяну с себя плащ, чтобы отдать ему.
— А ты сам-то? — не соглашается он, останавливая мою руку у застёжки.
— А на мне их два надето, — ворчу я.
Гилберт, не споря больше ни мгновения, стягивает с меня плащ и накидывает на себя.
— Так что? — спрашивает он затем, наклоняясь к Андранику. — Откуда талисман? Как заморозил реку?
Глава 8. Поздно брови хмурить, что уж тут теперь
По виду Андраника с лёгкостью можно сказать, что предстоящий разговор ни капельки его не радует.
— Однажды в начале осени я к вам заезжал, — робко начинает он, — и мы с принцем Теодором немного поговорили...
— Этот талисман он для тебя изготовил? — сурово сдвигая брови, спрашивает Гилберт.
— Д-да... То есть, нет! То есть, он, но не для меня, — запинается Андраник, пытаясь отползти ближе к стене. — В-ведь для всех рудокопов были изготовлены талисманы силы...
— Но не такой силы, — ещё строже говорит Гилберт.
— А-а я п-просто спросил, мо-ожно ли сделать талисман ещё сильнее, — мямлит бедолага, весь трясясь, — и п-принц Теодор сплёл ради смеха такой талисман и наложил заклинание, и дал мне попробовать, но потом сказал, что э-это всё весело, но с силой перебор, и-и с таким можно наделать беды, и сказал отдать, и сжёг.
— Сжёг? — насмешливо переспрашивает Гилберт, пристально глядя ему в глаза. — А это тогда что? — и суёт плетёнку под самый нос.
— Ну, ну, он сжёг т-тот, что я ему отдал, — еле слышно отвечает Андраник. — Тот, что я прежде стащ... позаимствовал у одного из рудокопов. Я думал его и использовать, н-но раз получилось раздобыть в-второй, посильнее, т-то...










