На нашем сайте вы можете читать онлайн «Всё хорошо, что хорошо кончается». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Всё хорошо, что хорошо кончается

Автор
Краткое содержание книги Всё хорошо, что хорошо кончается, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Всё хорошо, что хорошо кончается. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Олли Бонс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Порой и там, где нет дорог,
Продвинешься вперёд,
Не зная, сам ли это смог,
Судьба ль тебя ведёт.
Где спит земля в цепях камней
Холодным сном веков,
Проклятья времени сильней,
Но их сильней — любовь.
Всё хорошо, что хорошо кончается читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Всё хорошо, что хорошо кончается без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Но мы не сдаёмся так легко.
— Урод!
— Упадёт!
— В мёд!
— И помрёт!
Особенно стараюсь я, догадываясь, что чем усерднее мы будем сбивать Гилберта, тем меньше вероятность, что он придумает что-то путное.
— Лучше уж помолчите, — говорит он наконец. — А может, «льда» — «вода»?.. гм...
— Пусть никогда не будет льда и будет лишь водой вода, — советую я.
— Отлично, — радуется было мой друг, но сразу же замечает подвох. — Сильвер, как не стыдно! Не подумал ли ты, что путь к горам, возможно, окончится тупиком, и даже мне в конце концов придётся возвращаться назад по реке? Нам обязательно нужно найти способ её заморозить! Сейчас, сейчас, я почти.
— Пусть вода горит огнём, чтобы мы прошли по нём, — внезапно говорит Андраник.
Я так смеюсь, что даже немножечко падаю на пол.
— Как же это было некстати, — говорит Гилберт, поднимая глаза к потолку и делая глубокий вдох. — У меня уже почти сложились нужные слова. Ага! «Брошу камень — коркой льда пусть покроется вода».
Я огорчённо вздыхаю. Всё же во мне жила надежда, что у Гилберта ничего не получится и мы пойдём в другую сторону.
— Что ж такое, — сокрушается Гилберт. — Наверное, одного будет мало...
Вниз летят все оставшиеся камни разом, но и в этот раз лёд держится недолго.
— Нужно больше камней, — бормочет Гилберт, ползая на коленях по полу и сгребая ладонями обломки, отвалившиеся от стен.
— А может, дело в том, что это по сути своей не камни, а просто плотные комочки земли? — предполагает Тилли. — Попробуй переделать заклинание и изменить там «камень» на «землю».
— А я, чтобы не терять времени даром, вернусь назад, то есть вперёд, — говорит Андраник.
— И я с тобой, — говорю ему я.
— Далеко ли уйдёте без талисмана? — хмыкает Гилберт.
— Ничего, там у меня топорик и лопата. Справимся, — гордо отвечает ему Андраник, разворачивается, наступает на собственный шарф и едва удерживается на ногах.
— И фонарь у нас один на всех, — добавляет Гилберт.
— Факел разожгу, — фыркает Андраник, задирает нос ещё выше и пытается идти вперёд.










