На нашем сайте вы можете читать онлайн «Блондинка-попаданка». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Блондинка-попаданка

Автор
Краткое содержание книги Блондинка-попаданка, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Блондинка-попаданка. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сергей Банза) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Наверное, никто еще не попадал в параллельный мир, провалившись... в консервную банку с килькой. Но что поделать - блондинкам всегда везёт, даже если вот так. А дальше - понеслось приключение за приключением. Главное, не выпускать из рук магическую вилку! И тогда можно справиться и с вампирами, и с баньши, и с големами. А кое для кого и вилка не нужна - достаточно просто громко завизжать от страха. И всё образуется само собой.
Блондинка-попаданка читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Блондинка-попаданка без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Вот и лечу как та же самая мокрая и грязная тряпка. Вот он и промазал. Аккуратней надо, аккуратней и осторожней. Мне же долететь-то надо обязательно!
Но… чувствую я, что всё будет хорошо. И ощущение это как бы не от того же самого демона проистекает… Да, велика его сила! Это, выходит, даже хорошо, что я тогда с ним в лаборатории не встретился, а то был бы там же, где сейчас мой василиск… кстати, вернусь в столицу, сразу же надо подать заявку на василиска. А то я с этим докладом совсем позабыл про насущные проблемы, а от них никуда не денешься: не решишь сразу, потом всё равно всплывут.
Но демон-то, демон! Он же как сказал: лети домой, говорит! Да, велика его сила: сразу в одну фразу и заклинание перемещения вставил, и охранное. То есть сокол бы меня по-любому не достал, не тронул. И всё равно: бережёного судьба бережёт. Лучше поостеречься. Да, он там ничего не говорил насчёт зимовки? Ласточки-то на зиму в тёплые края улетают, как бы и мне не улететь. А то придётся ещё на пару-тройку месяцев задержаться, а то и на полгодика.
А вообще, летать — очень приятно. И отчего я так мало уделял внимания полёту? Надо проштудировать этот раздел магии, про полёты. Уж не знаю, как лучше летать: то ли в виде птицы, то ли в своём собственном облике. Да, всё равно: красоты-то, красоты-то какие с высоты открываются!
А вот и замок мой уже показался. А пешком бы я неделю шёл, не иначе.
Да, основной вывод, который я сделал из происшедшего со мной полёта: ну до чего же ты красива, родная земля!
блондинка-попаданка.
В тринадцатом магазинчике, куда мне не очень хотелось заходить почему-то… ничего особенного не случилось. Мы наоборот, очень мило побеседовали с хозяином — он торговал всякими разными железяками. Даже прилавок у него оказался железным. Я удивилась вслух — ну ладно, понимаю, в мясном отделе так делают, чтобы мыть удобней, а тут? Неужели ему приятно, когда железом по железу брякают?
Хозяин оказался словоохотливым:
— О! — сказал он, многозначительно поднимая палец.
Вот те раз! А я-то думала, что мы проворачиваем операцию под строжайшим секретом. Хотя капитан, в общем, ничего о секретности не говорил… Ладно, ещё лучше: заодно узнаю, что здешним торговцам вообще известно.
— Слыхала, — отвечаю.






