На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сказка о Гане». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сказка о Гане

Автор
Краткое содержание книги Сказка о Гане, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сказка о Гане. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ардо вин Акисс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Сказка о пареньке, которому однажды просто не нашлось места в обычной жизни. А когда для тебя не находится места в обычной жизни - добро пожаловать в необычную=)
Сказка о Гане читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сказка о Гане без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– А кто спрашивает? – Ган не хотел раскрывать цель своего похода почве, по которой кто хочет, тот и ходит, да еще если она и говорить умеет.
– Клюк-Клюк мое имя, – разбрасывая в стороны комья земли, из нее вырылся маленький страшный кобольд – в том самом месте, где только что стоял Ган. – Ты зачем на дерево залез?
Ган, который не помнил, когда успел запрыгнуть на нависшую над головой ветку, не хотел признаваться в своей трусости, а потому ответил:
– Яблок решил нарвать.
– И что, вкусные на вязе яблоки? – спросил Клюк-Клюк.
– Да, очень! Видишь, я уже все съел, ни одного не оставил...
– Странный ты парень... – не мог не признать Клюк-Клюк. – Так зачем тебе Колдун?
– Хочу к нему на службу попасть, – соврал Ган.
– Тогда идем, дорогу покажу. Я у него сам на службе состою, так что знаю: воины с такими мечами ему нужны.
Ган, спускаясь с дерева, успел несколько раз мысленно сказать спасибо гному Битфурду за столь полезный подарок, а потом отправился вслед за доброжелательным кобольдом, который даже не догадывался об истинных намерениях нашего героя.
Колдун жил в башне, которая стояла в центре густого темного леса.
– Если бы ты внимательно присмотрелся к карте здешних земель, – сказал Гану Клюк-Клюк, – ты бы и сам догадался, где ее искать. Лучшего места, чтобы практиковать черную магию, и быть не может.
Ган смутился.
– Я мало что знаю о черной магии.
– Это ничего, – ответил Клюк-Клюк. – У нас всему, что нужно, научишься.
Ган побледнел: ему совсем не хотелось иметь дело с колдовством.
«Мне нужно быть очень осторожным, чтобы не попасть под его влияние,» – подумал он.
Колдун оказался высоким, очень высоким стариком с бесцветными злыми глазами. Одна кожа да кости, он носил длинную черную мантию, расшитую колдовскими знаками, а его длинные-предлинные волосы и борода, совершенно седые, ниспадали по ней до самого пола и были все в разноцветных пятнах от колдовских зелий. Отличительный знак любого уважающего себя чародея – широкополая остроконечная шляпа со звездами – съехала на затылок, открыв всему миру большую круглую плешь.
– Кто такой? – голос у Колдуна по-старчески дребезжал.
– Слышал, вам помощники нужны.
– Сейчас мне нужны только левые задние лапы жаб для Смертокольного зелья. Пшел вон!
Отшатнувшись от громко хлопнувшей двери, Ган с растерянностью посмотрел на Клюк-Клюка.
– Болото в той стороне, – подсказал ему кобольд.
Пусть дело и было уже на закате, Ган все равно отправился за жабами, и ловил их до самого утра.







