На нашем сайте вы можете читать онлайн «Путь к Затерянному Храму». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Путь к Затерянному Храму

Автор
Краткое содержание книги Путь к Затерянному Храму, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Путь к Затерянному Храму. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Олли Бонс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
История разворачивается в мире игры Perfect world, в Идеальном мире.
Сын кузнеца, Вань, встречает девушку своей мечты, но вот незадача — Сян Эр из знатной семьи, и тётушка уже подыскала ей другого жениха. Бедняк из далёкой деревушки не имеет ни малейшего шанса.
Но, может быть, это получится у храброго воина, добывшего подвигами славу и награду?
Путь к Затерянному Храму читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Путь к Затерянному Храму без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
***
Отметившись в списках, друзья удостоились чести беседовать с главным командующим экспедицией. Это был известный своей доблестью генерал Ся Фень. Закованный от кончика носа до пальцев ног в броню, несмотря на мирное время и жару, генерал расхаживал взад — вперёд по комнатке, которую ему отвели в Доме Старейшин.
— Итак, о часе отправления я вам сказал. Лагерь разобьём в Парящем городе. Как вы знаете, он расположен высоко на плато, в объезд туда добираться очень и очень долго. Поэтому к Парящему городу всё снаряжение и членов экспедиции доставят драконы.
— Нас восемь, — перебил генерала Тан.
— Я вижу, что восемь, — строго поглядел на него Ся Фень. — С вами ещё полетят два человека. Целитель... имя написано неразборчиво... и маркиз Ху Ин, один из лучших императорских воинов.
— Что-о?! — хором возмутились все. — Да он!.. Почему, кто решил?..
— Приказываю замолчать! — рассердился Ся Фень. — Места уже распределены, и менять никто не будет. Маркиз Ху Ин — человек знатного, весьма знатного происхождения. Он приближён к императору. Вы должны весьма гордиться тем, что такая личность составит вам компанию.
— Да он!.. Мерзавец!.. Протестуем!.. — тут же поднялся галдёж.
— О боги идеального мира, — поморщился генерал. — Я всё сказал! До свидания.
На площадке вокруг лежащих драконов царила суета: участники экспедиции грузили личные вещи, оборудование, инструменты, книги, спорили, толкались, окликали друг друга.
— Не нравится мне всё это!
Мрачный Тан стоял у корзины и кормил пирожками дракона номер тринадцать. Эта цифра крупно была выведена на плетёном боку корзины.
— Ещё и номер какой несчастливый! — поддакнул И Пынь, забрасывая в корзину связку свитков и книг.
— Глупые суеверия, — разгладил седые усы А Гератум. — Хотите замечательного зелья для поднятия настроения, м? Рецепт старой ведьмы с Лесопилки.
— Тан, оставь немного пирожков, — покосился Вань на почти пустой мешок.
— Да они всё равно зачерствели, — махнул рукой его друг. — А дракону зато нравится.
— Это не дракон! — важно поднял палец Ба Сня, оторвавшись от изучения «Строений древности и так далее». — Как же вы не замечаете тот очевидный факт, что это...
— Заколдованная принцесса? — предположил И Пынь.
— Дурень! — рассердился летописец. — Это дракониха. Женская особь.









