На нашем сайте вы можете читать онлайн «Совесть Города». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Совесть Города

Автор
Краткое содержание книги Совесть Города, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Совесть Города. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Путешественница) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Начинается новый курс обучения в Академии фениксов, и у каждого из главных героев появляются свои проблемы и мечты. Для Дарка это вопрос дальнейшего обучения и обладание Мэриган Каханна, для Люцифэ это возможность отомстить за смерть родителя. Арион же постоянно натыкается на новую для себя полумифическую структуру, именуемую "Совестью Города".
Совесть Города читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Совесть Города без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Не дай бог он мне скажет, что… - Дарк, ты же девушка!
Я закатила глаза и возмутилась:
- Блин, Люцифэ! И ты туда же? Или забыл, на кого я учусь?
- Я в курсе и, похоже, лучше твоего. Одно дело - уметь постоять за себя, и совершенно другое - убивать направо и налево.
- Это всего лишь иллюзии, так что перестань квохтать попусту.
- И не перестану! А что, если бы они были живыми?
- И что с того? Они на меня нападают. Естественно, что мне нужно уметь защитить себя.
- Это Лорд тебя такому учит?
- Да, и он прав, - вскинула я подбородок.
- Джера с два он прав! - припечатал Люцифэ. Андрогиник приблизился, схватил меня за руку и потянул за собой. - Пошли.
- Куда? Я только начала тренировку!
- Сначала мы с тобой очень серьёзно поговорим… хотя нет. Сначала ты помоешься, потом мы поговорим. А уже после этого ты, может быть, продолжишь тренировку.
- Почему бы тебе не сказать мне всё сейчас и не тратить время попусту? - насупилась я, тщетно стараясь перетянуть свою руку, но добилась лишь того, что едва не полетела носом в каменный пол.
- Потому что этот… Лорд… - Люцифэ буквально выплюнул это имя и прибавил шагу, прежде чем закончить фразу, - пытается сделать из тебя невесть что.
Всю дорогу до моей комнаты андрогиник молчал. Пока я принимала душ, он ждал в коридоре. Стоило двери моей комнаты закрыться за нашими спинами, как я буркнула:
- Ну?
- Снимай одежду. Посмотрю, что ты там с собой сотворила.
Я вновь закатила глаза.
- Ты, кажется, поговорить хотел.
- Одно другому не мешает.
Я с показным вздохом подчинилась.
- Объясни, почему тебе нравится убивать эти иллюзии?
- Мне не нравится убивать, - поправила я. - Мне нравится одерживать победы. Чувствовать, что я сильнее, быстрее, лучше… Люцифэ, ты просто не представляешь, какой это кайф!
- Да уж! - ворчливо отозвался андрогиник, осторожно обрабатывая большой синяк на боку.
- Хм. Нет. Быть может, потому что иллюзии не могут обучаться, а ученики постоянно развиваются?
- Нет, Дарк. Потому что в Академии из фениксов делают воинов, а Лорд намеревается превратить тебя в убийцу.
- Не правда! Он просто хочет, чтобы я умела постоять за себя.
- Ага, планомерно натаскивая на уничтожение других существ.





