На нашем сайте вы можете читать онлайн «Его любимая зараза». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Его любимая зараза

Автор
Краткое содержание книги Его любимая зараза, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Его любимая зараза. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анютка Кувайкова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Он – Великий Князь.
Я – вредная иномирянка.
И жили мы вместе долго и счастливо…
Что, любители сказок, поверили? Да наши «отношения» развалились после первой же крупной ссоры!
И, теперь я - в бегах, а Князюшка – в печальке. А когда этот Темный Властелин печалиться изволит, окружающие начинают страдать…
И, вроде, придушить бы меня, чтобы всем хорошо стало. Да только он и сам не сможет, и другим не даст.
Ведь я же его зараза. Любимая, бессмертная зараза!
Его любимая зараза читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Его любимая зараза без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Однако когда Князь заговорил снова, в голосе его уже не звенела закаленная сталь.
- Вот как, - задумчиво протянул девятихвостый лис, которому я лично не верила ни на грош. И когда он заговорил вновь я поняла, насколько в самом деле были правы собственные чувства. - In Hoc Casu. Dimittere.
Услышав короткие, отрывистые звуки родного наречия драконов, я насторожилась, снова забыв, как дышать.
Вспыхнувшая было надежда избавиться от всего этого дурдома с днем сурка и адской петлей лично для меня, угасла вновь. И на сей раз без права на воскрешение – вместе с ней, на моем персональном душевном кладбище, похоже, прикопали и штатного некроманта.
Видимо потеряла, пока неслась через самую чащу леса…
- Non. Illa timere vos, - тем временем отрицательно качнул головой дракон, еще не понимающий, какая буря эмоций меня настигла.
- Illa in periculum.
- Sic, - насмешливо парировал Аарахарн, уверенно расправляя плечи.
- Mendacium, - голос Князя звучал еще резче. Сухо и недовольно, заставляя меня только сильнее вжаться в спину золотого ящера. - Ego nunquam tactum eius.
- Да неужели? – иронично фыркнул Архан, неожиданно перейдя обратно на всеобщий, что означало только одно. Он хотел, чтобы я услышала. – Уже тронули, Ваше Темнейшество.
И тут я резко поняла, о чем вообще шла речь. Меня снова начало потихоньку потрясывать…
- Ты не понимаешь, - отрезал Темнейший, и я снова вздрогнула от знакомых интонаций в его голосе.
- Вот как, - иронично вскинул брови золотой дракон, явно не собирающий меня уступать даже гораздо более сильному противнику. – И в какой же?
- Еrat duxit in captionem, - отрезал кицунэ, снова переходя на драконий столь легко и непринужденно, будто он являлся его родным языком. - Velum erat illecebra.
И я никак не ожидала, что дракон неожиданно окаменеет, резко напрягая спину. А голос его вдруг станет глухим и безжизненным:
- Llla victima.
- Sic, – подтвердил его слова Князь, пока моя душа испуганным зайцем металась в панике, не желая признавать действительность. Кажется, они договорились… И очевидно, не в мою пользу! - Vos have ut adepto eam ex hic. Statim. Illa non veni mecum..











