Чудеса по контракту

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Чудеса по контракту». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Чудеса по контракту, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Чудеса по контракту. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Леденцовская) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Рыжий котик — хуже черного. А если он еще и на задних лапах разгуливает, точно жди беды! Вот и Светлана Львовна вляпалась по самое некуда в магический контракт. Придется ей теперь сменить работу — вместо качественного маникюра готовить к поступлению дефектных магов! А вот домой, извините, отправить не можем. Только если ректора сами найдете… опять он куда-то подевался!

Чудеса по контракту читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Чудеса по контракту без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Светлана Львовна, огромным усилием воли удержав себя, чтобы не начать вытирать руку о юбку, отрешенно кивала, слушая его монолог и думая: «Ну подумаешь, пятак, не сопливый, сухонький и теплый. Не ко рту же руку тянул, там клыки, острые. Хотя лучше бы вообще без этого обошелся».

А свинтус меж тем велеречиво вещал о живущих здесь неслухах, об их издевательствах и игнорировании преподавателей, о сложности экзаменов и тонкости науки, которую преподает лично он, декан факультета и смешивальщик высшей категории Мюль Висказес.

— Я просто думал, что человек без магии — это очередная опасная шалость, ведь их способности непредсказуемы. Вы же видели монстрика Олиско. — Кабанище обвиняюще указал на ни в чем не повинный домик.

— Простите, — перебила его Светлана Львовна, намека на опасность и каким-то боком присовокупленную к этому избушку с лапками она не поняла и проигнорировала. — Смешивальщик?

— Не просто смешивальщик, а высшей категории. Я универсал! Могу создать любое известное лекарство, смешать ароматы для духов, изготовить чистящие порошки или воздушные пирожные.

Мне подвластно все, что состоит из каких-либо компонентов, соединяющихся между собой. Недаром я являюсь деканом факультета СМЕШ! Факультета для самых скрупулезных и точных, обладающих острым нюхом и тонким вкусом, лучших из лучших!

Кабаноголовый магистр явно гордился своим факультетом и своей должностью.

— Понятно. — Света задумалась. — Получается, это что-то вроде смеси из алхимиков, кулинаров и бытовиков, наверное.

.. А простите, как называется ваша раса? Даже в книгах у нас такой вроде мне не попадалось.

— Я из восточных гербусов, у нас самый тонкий нюх в этих землях, — гордо оповестил ее Мюль Висказес. — Но кстати, мадам...

— Знаете, мэтр, — как ни странно, не выдержал Мельзитунейн, а не порывистый гном, — если вы сегодня не намерены нас чему-то учить, то не мешайте госпоже Райской спасать остатки продуктов! Светлана Львовна, что вы хотели предложить?

— Ваша наглость мне не в новинку, поступающий Мельзитунейн, но в данном случае мне самому любопытно.

— На свинячьем рыле смешно наморщился пятачок. — Взорвать зерна, чтобы можно было есть... это интересно!

— Когда-то, — Светочка изо всех сил пыталась поддержать свой авторитет, — читала я одну замечательную книгу зоолога Даррелла про его детство в Греции. Там один пожилой местный житель, с которым мальчик подружился, готовил попкорн из сушеной кукурузы просто в толстой сковороде.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Чудеса по контракту, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Анна Леденцовская! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги