На нашем сайте вы можете читать онлайн «Краснокнижные вампиры». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Краснокнижные вампиры

Автор
Краткое содержание книги Краснокнижные вампиры, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Краснокнижные вампиры. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дарья Эпштейн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Как-то вечером в кабинет простого госслужащего Юрия Вадимыча ворвался молодой человек с требованием включить его в Красную Книгу. Безумие? Безумие!
А уж что потом началось...
Краснокнижные вампиры читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Краснокнижные вампиры без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Иван хлопнул старика по плечу и кивнул сопровождающим. Они исчезли. Дверь захлопнулась.
- Ульрих, это Анна, моя жена, - представил Иван.
- Жена, - повторил Ульрих чуть рассеянно. - Аппетитная! Не бойся, я запомню, что тебя нельзя есть. Постараюсь, по крайней мере.
И он закудахтал. Аня нервно улыбнулась и взялась за чеснок.
- Пойдем, я покажу тебе твою комнату, - быстро сказал Иван.
Алишер медленно крался по заснеженному парку. Девушка ждала его на скамейке номер семь, под елками. Он уже видел сквозь ветви оранжевые язычки жаровни, у которой она грела руки.
- Прошу прощения, - произнес хриплый голос. - А я уже поел?
Над девушкой, широко раскинув руки, парил Ульрих. Он был во фраке. Клыкастый рот неуверенно улыбался. Глаза уютненько посверкивали красным.
- Ой, - сказала девушка и села на снег.
Алишер мягко оторвался от земли и воспарил рядом.
- У вас особое меню. В замке, - он кивнул в сторону черной громады.
- А, да-да-да, конечно.
Ульрих эффектно развернулся, зашипел, и, растопырив пальцы-когти, полетел к замку.
Девушка вытаращилась вслед.
- Это кто, граф Орлок?
- Ну... типа того.
- Круто! - выдохнула девушка.
Алишер кашлянул.
- Так, на чем мы остановились?..
Она вскочила на ноги и отряхнулась. Вокруг Алишера заклубился туман. Завыли волки. Девушка закричала, очень правдоподобно.
- Аааааа!
Бум!!!
- Оуууу...
Звуки разорвали умеренную тишину замка. Вампиры понеслись в кухню.
У столешницы со стаканом в одной руке и чугунной сковородкой в другой стояла Маша.
- Извините, - сказала старушка. - Он первый начал.
Ася всплеснула руками и кинулась к правнучке. Малышка Ева помогла подняться Ульриху. Он что-то бормотал по-немецки.
Из коридора появился Иван. Он зашипел.
- Ульрих! Это Маша, это не еда! Что ты вообще здесь делаешь?
- Прости, Джиованни. Мне показалось, что я дома... Фрау.
Он галантно поцеловал Машину руку, все еще сжимающую сковородку, и его увели.
- Это больше не повторится, - сказал Иван. - Обещаю.
- Я просто встала попить, - произнесла Маша и посмотрела на стакан. - Асенька, ты не нальешь мне чего-нибудь покрепче?..
- Это была очень плохая идея, - зашипела Ася, когда Маша снова ушла к себе. - Надо было хотя бы выселить людей!
- Я не успел, - признался Иван. - Послушай, он всего на несколько дней. Я запру его в комнате, кормить будем из пакетов.











