На нашем сайте вы можете читать онлайн «Зуботолог по обмену, или Шире рот, клыкастик». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Зуботолог по обмену, или Шире рот, клыкастик

Автор
Краткое содержание книги Зуботолог по обмену, или Шире рот, клыкастик, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Зуботолог по обмену, или Шире рот, клыкастик. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Татьяна Олейник) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Не влезай, убьет! Говорила мама, инициатива наказуема. И кто просил меня чинить стоматологическую установку? Удар током, упала, очнулась – и теперь я – попаданка без зубного стажа!
Ну ничего, рядом зубной фей, те же недовольные пациенты, а за спиной квалификация стоматолога. Ну и что, что фей – злодей, да еще и копается в мусорном ведре? У всех свои недостатки! Так что держитесь, нелюди иного мира! Особенно ты, Первый лорд, и нечего на меня так смотреть, от вывиха челюсти еще никто не умирал.
#бытовое фэнтези
#юмор
#магия
#заговор
#Лорд-оборотень
#фей-проказник, вы его полюбите
Зуботолог по обмену, или Шире рот, клыкастик читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Зуботолог по обмену, или Шире рот, клыкастик без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Срам то какой!
— О постановлении суда я в курсе, Риса, — улыбнулся во все свои тридцать два, или сколько их там у него. — Я к вам с инспекцией. Буду приходить раз в неделю, наблюдать за вашей деятельностью. Вы как-никак на учете, не забывайте, — он хищно оскалился и одарил пристальным взглядом, а меня как током шибануло, снова.
— У вас есть диплом зуботолога? Лицензия на ведение деятельности? — на два вопроса качнула головой, сначала положительно, потом отрицательно. Эх, знала бы, еще б вчера сходила за лицензией.
Сложив руки на груди, я усмехнулась:
– И что вы собрались проверять, простите за любопытство?
Я злилась. Сильно. Не хватало еще мне тут надзирателя, который будет следовать по пятам.
— Да так, — неопределенно пожал плечами, а затем выпрямился, уже глянув на меня без смеха и строже. — Разберемся. А пока пройдемте внутрь, гражданочка Раиса.
Пришлось отступить, впуская наглеца в дом.
— Вы что, живете здесь? — внимательно осмотрелся по сторонам, казалось, не упуская ни единой детали. Видимо, профессиональная деформация личности. Уверена, он даже на отдыхе так себя ведет.
— А что? Разве это запрещено законом? — лучшая защита, как говорила моя мама, это нападение. — Если у вас есть претензии, будьте так любезны, предъявляйте их, обосновывая статьями закона, — от моего напора Стейнар опешил. А что он хотел от девушки, вставшей не с той ноги? Дифирамбов?
— Не запрещено, — вздернул бровь и даже сделал шаг назад.
Но моя победа длилась недолго. Его ошарашенный взгляд быстро сменился на подозрительный. А я едва не стукнула себя по лбу от досады. Совсем забыла, что я всего лишь сирота, выросшая на улице.
Стейнар демонстративно подошел к двери и захлопнул ее, затем обернулся на меня и усмехнулся.
— Ну идемте, покажете мне свои владения. Должен же я знать, с чем буду иметь дело. Как-никак, дело государственной важности, — и улыбается, странно так, скорее, пугающе.
— А вам не кажется, что для начала, мне нужно привести себя в порядок? — справедливо возмутилась я. Эта ситуация порядком надоела, и мне совершенно не нравилось, что он откровенно издевается надо мной. — Или вас заводит вид моей сорочки? — я начала выходить из себя, но вспомнив, с кем имею дело, сжала кулаки и впилась ногтями в ладони, чувствуя, как отрезвляет боль.











