На нашем сайте вы можете читать онлайн «Удар Кувалды». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Удар Кувалды

Автор
Краткое содержание книги Удар Кувалды, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Удар Кувалды. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Геннадий Борчанинов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Краснослав Кувалда спас Императора от смерти. Но рептилоиды не остановятся после одной неудачи, и уже замышляют новые коварные планы. И только майор Кувалда способен остановить поганых ящеров.
Удар Кувалды читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Удар Кувалды без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Лучше было бы использовать металлическую мелкоячеистую сетку, а в идеале — научить Исидору использовать секретные техники Рода, но пока что это оставалось несбыточной мечтой.
— Это символ тайной организации, — максимально расплывчато попытался объяснить Кувалда. — Везде они называются по разному, но цель у них одна.
— Какая? — тихо спросила девушка, примерно догадываясь о возможном ответе.
— Поработить человечество, — сказал майор. — И они пытаются сделать это любыми способами. Уже очень давно.
Из уст Исидоры вырвалось грубое ругательство, она тут же покраснела до самых ушей, то ли от смущения, то ли от гнева.
— И я подозреваю, что Левский — один из членов этой организации. И не из последних, — добавил Краснослав.
Исидора тяжко вздохнула.
— Он рассказывал нам про свободу... Какой будет мир без царей и императоров, где все будут равны... — сказала она.
— Некоторые всё равно будут равнее, — пожал плечами Кувалда.
Они как раз вышли на набережную канала и пошли вдоль ажурных перил, украшенных императорскими вензелями.
— Ну, не знаю, — буркнула Исидора, до сих пор не желая расставаться с идеями рептилоида.
— Люди разные. Всех не уравняешь, — сказал Кувалда.
— А уравниловки и не надо! Просто дать каждому по потребностям! И взять с каждого по возможностям! — с жаром выпалила Исидора, явно повторяя чужие слова.
Краснослав усмехнулся. Взгляд его упал на дерущихся чаек, которые хлопали крыльями над серой водой канала, пытаясь вырвать друг у друга мокрую хлебную корку.
— Посмотри-ка, — он показал на них пальцем.
— Это чайки. А мы — люди. Воспитанные и умные, — победоносно заявила Исидора.
Кувалда снова усмехнулся такой наивности, но ничего отвечать не стал. Даже среди славяноруссов он встречал подобных людей, готовых вырвать последний кусок хлеба у ближнего. Что уж говорить про местных. Нет, воспитывать людей можно и нужно, но всё равно в каждом человеке дремлет хищник, способный отбросить любое воспитание.
— Ты же из дворян, верно? — перевёл тему Краснослав.
— Да, из Митавы, это в Курляндии. Баронесса Остерман, — улыбнулась девушка. — Мы ведь так и не представились как положено, хи-хи!
— Да, как-то не удалось. Я из боярского рода Сычёвых.
— Ваше благородие! — Исидора хихикнула снова и присела в изящном книксене.
Кувалда фыркнул, не скрывая своего отношения ко всей системе дворянских кланов.
— Мне плевать на древность крови.











