На нашем сайте вы можете читать онлайн «И никаких столбов!». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
И никаких столбов!

Автор
Краткое содержание книги И никаких столбов!, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению И никаких столбов!. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Андрей Большов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Книга, которая начинается с построения четвертой стены, а заканчивается... Кто знает, чем она заканчивается? Приключения-то только начинаются!
И никаких столбов! читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу И никаких столбов! без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Это же надо такое придумать!
Кута, предполагается, что ты не слышишь моих попыток словесно обозначить столь сложные понятия как звуки, ароматы или цвета. И уж тем более не пытаешься их комментировать.
- И это говорит мне тот, кто поставил столб посреди дороги?
- Ку-у-у-ута, - прорычал неведомый голос.
Блин, Кута, из-за тебя пришлось вводить слова автора для слов автора! Это же черт знает что. Хорошо хоть Луой не вмешивается.
- Простите, что вмешиваюсь, но вам не кажется, что довольно невежливо отвлекаться от разговора с представителем неизвестной расы, к тому же сразу после того, как он эту самую расу назвал.
- Эмм, Луой, - Кута подошел к голубокожему представителю гордой расы с хрюкающе-булькающим названием и доверительно приобнял его за плечи, - если честно, ваше название звучит как-то не очень. Может, сами придумаем какое-нибудь слово, которым и будем вас называть?
Луой задумался:
- А это не такая уж и плохая идея.
Через десять минут Кута, устав смеяться, поднялся с камня и предложил Луою:
- А как тебе вариант «хрбуль»?
Луой недоуменно посмотрел на мальчика, словно только сейчас заметил, что он не один, затем обреченно махнул рукой:
- Да, пожалуй, точнее на вашем языке и не скажешь.
- Я рад нашему знакомству, хрбуль Луой. А у тебя есть чего-нибудь пожрать?
Кута, ты нарушил столь торжественный момент наречения целого народа, доселе неизвестного в мире. Если бы это была сцена из аниме, то сейчас была бы слышна торжественная музыка с нарастающим ритмом барабанов, стая белых голубей выпорхнула бы из кустов, и на небе засияла бы радуга.
- Голуби и радуга – уже перебор. И вообще, ты - слова автора и не должен комментировать слова главного героя, ну или хотя бы не обращаться к нему напрямую.
А мальчик Кута не так уж и не прав.
- Простите, что вмешиваюсь, но я хотел бы ответить на твой вопрос, Кута. К моему великому сожалению, у меня с собой нет никаких продуктов, пригодных для питания. Собственно, у меня с собой вообще ничего нет.





