На нашем сайте вы можете читать онлайн «Параллельный мир № 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Параллельный мир № 1

Автор
Краткое содержание книги Параллельный мир № 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Параллельный мир № 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Михаил Мезенцев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Есть миры, в которых сказки существуют..., как обычные серые будни. Не может быть? Может! Даже жизнь сказочных героев, наполненная подвигами и приключениями, с их точки зрения - рутина. Но всё меняется, когда границы миров начинают размываться. Тут уж всем становится весело.
Параллельный мир № 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Параллельный мир № 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Сейчас, гляди, и на всю команду девушек наловим.
— Тогда можно будет и потанцевать.
— Отставить разговоры.
Маша и Наташа стояли у борта и внимательно вглядывались в горизонт. Было темно.
— На этот раз мужчина, — сказал Натан и посмотрел на девушек. Как братца-то звали?
— Антон. Но это не наш брат. Антону одиннадцать лет.
В обнимку с бревном плыл молодой мужчина.
— Эй, бросай бревно, хватай верёвку и полезай сюда живее, а то у нас тут ужин остывает.
— Руки, ноги связаны. Не могу залезть на борт.
Кто-то из моряков прыгнул в воду и через пять минут оба стояли на палубе.
— Ну, рассказывай, кто это тебя так, а то ужин стынет.
— Там прямо по курсу туронский корабль. Я оттуда сбежал.
— Большой корабль?
— Меньше вашего, но у них есть пушки.
— Капитан, на горизонте какой-то корабль, — послышался голос матроса.
— Вступаем в бой? — спросил помощник капитана.
— Конечно…
— К бою!
— Конечно, нет! Прячем золото.
— Отставить к бою. Золото за борт.
— Прошу вас, не выдавайте меня туронцам.
— За что?
— За песни. Я гусляр.
— Ясно. Спрятать его в трюме.
— Я вам помогу, — сказала Наталья и схватила мешочек с золотом.
— Нет, нет, нет, госпожа Львовская, Вы неправильно поняли — мы его не выбрасываем, а привязываем к днищу корабля. Давайте мы лучше сами.
— А-а-а, понятно…
— Капитан, ваше приказание выполнено.
— Хорошо. Продолжаем праздник.
— Туронский корабль подаёт сигналы, чтобы мы остановились и предоставили корабль для осмотра.
— Выполняйте требования.
Через несколько минут небольшой отряд туронцев поднялся на борт «Змееносца».
— Капитан «Акулы» приглашает вас, капитан, подняться на борт нашего корабля, — сказал туронский офицер. — А мы посмотрим, каких змей вы тут возите.
— Не возим, а носим.
— Без разницы.
Натан направился к борту корабля.
— Я с тобой, — сказала Наташа.
— Оставайся здесь. Я скоро вернусь.
— Я пойду с тобой, мне будет любопытно взглянуть на туронский корабль, пусть это будет твоим свадебным подарком.
— Не думаю, что это хорошая идея, Наташа.
— Я тоже с вами хочу, — сказала Маша.
— Нет, Маша, мы пойдём вдвоём.
Подниматься на борт «Акулы» было легко.
— Приветствую вас, — сказал капитан. — О, с вами дама.
— Да, жена. У нас сейчас свадьба, но вы её прервали.
— Ничего не поделаешь — служба. Мы обязаны осматривать все корабли в этом районе.
— Ищите пиратов?
— Нет, контрабандистов.








