На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сарисса-5. Сквозь Грани. Дрянлинг». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сарисса-5. Сквозь Грани. Дрянлинг

Автор
Краткое содержание книги Сарисса-5. Сквозь Грани. Дрянлинг, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сарисса-5. Сквозь Грани. Дрянлинг. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Helena Reuelly) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Эйлин пообещала помочь Фергюсу разыскать его родной дом. Обещания, конечно, надо выполнять. Маг Солус Торментир, хоть и неохотно, но отправляется на поиски вместе со своей женой. Что может пойти не так? Да всё что угодно!
Сарисса-5. Сквозь Грани. Дрянлинг читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сарисса-5. Сквозь Грани. Дрянлинг без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Райт? Да, конечно! Он, да ещё двое головорезов – это сыновья барона от одной пленницы, захваченной в давнем походе. Конечно, я, выйдя замуж, не могла терпеть эту наложницу. Пришлось отравить её.
– Отравить? – ужаснулся Фергюс.
– Конечно, – будничным голосом ответила баронесса. – Ты на моём месте поступил бы так же.
Фергюс сильно в этом сомневался, но вслух спросил о другом:
– Та пленница, наверное, была захвачена очень давно? Ведь её дети совсем взрослые. Или барон уж очень стар…
– В наших краях быстро взрослеют, – снисходительно отвечала баронесса.
Фергюс поверил.
– Так что, барон, выходит, волочится за всеми юбками? – полюбопытствовал молодой человек.
– Ещё как! – с жаром ответила Козелла. Она, казалось, вовсе позабыла, зачем притащилась в эту часть замка. – Для этого и устраиваются военные набеги на соседей! Захватывают золото, съестные припасы, женщин… Этот чертов Дрянлинг тратит деньги, данные мне в приданое, и смеет рассуждать о том, что мужчины правят миром! Представляешь, как мне тут живется!
– Козелла, ещё хуже живется тем, кого вот так захватывают в качестве трофея.
– Ну, когда их повелитель натешится ими, их отдают кому-нибудь из челяди. У нас, к примеру, девки нужны Райту и его братьям. Да и многим солдатам нужна женщина в хозяйстве. А уж если и им она надоест, её отправляют на кухню или ещё какие-нибудь работы.
Фергюс пришёл в ужас, чем изрядно повеселил баронессу.
– Что тебе так не понравилось, мой красавчик? Или тебе жалко тех дурочек, что попали в плен?
– Козелла, представь, если бы тебя захватили во время войны, – попытался объяснить ей Фергюс, – что с тобой было бы?
– Что ты несёшь! – возмутилась баронесса. – Ты, знаешь ли, не забывайся! Меня просто не могут так держать, как их! Я ведь все-таки урожденная де Вонюхлесс, по мужу – фон Дрянлинг!
Фергюс вздохнул. Да, очевидного не объяснишь. А баронесса уже начала зевать.
– Что-то сегодняшний день меня так утомил, – она потянулась, и кровать жалобно заскрипела.
– А почему у вас с бароном нет детей? – решился спросить Фергюс.
– Вот ещё! – фыркнула Козелла. – Плодить ублюдков от Дрянлинга? Ну уж нет! Если и рожать детей, то от кого-нибудь получше.
Она плотоядно улыбнулась Фергюсу. Видно, вспомнила о цели своего визита. Фергюс со страхом подумал, что случится, если снадобье Солуса не подействует.








