На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сарисса-5. Сквозь Грани. Дрянлинг». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сарисса-5. Сквозь Грани. Дрянлинг

Автор
Краткое содержание книги Сарисса-5. Сквозь Грани. Дрянлинг, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сарисса-5. Сквозь Грани. Дрянлинг. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Helena Reuelly) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Эйлин пообещала помочь Фергюсу разыскать его родной дом. Обещания, конечно, надо выполнять. Маг Солус Торментир, хоть и неохотно, но отправляется на поиски вместе со своей женой. Что может пойти не так? Да всё что угодно!
Сарисса-5. Сквозь Грани. Дрянлинг читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сарисса-5. Сквозь Грани. Дрянлинг без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Скажешь ему вот что…
Глава 18
… И снова Фергюс грозно требовал впустить его в замок. На этот раз привратнику не понадобилось говорить дважды. Фергюс втолкнул в ворота пленных, грозно размахивая дубинкой. За ним плелись его «рабы», держа в руках концы цепей.По двору бестолково носились слуги барона, а их повелитель стоял у входа в свой «дворец» и грозно вопил:– Я спрашиваю, где моя жена? Где баронесса? Я требую найти её сию же минуту!Увидев процессию, пересекающую двор, барон ненадолго замолчал, а потом вновь завопил:– Что это означает? Что это такое, я тебя спрашиваю?Фергюс приосанился и с важным видом гаркнул:– Господин барон, в замке измена! Я разоблачил и обезвредил преступников!При слове «измена» на миг стало тихо, а затем слуги вновь беспорядочно забегали, как обезглавленные куры.
А барон как ни в чём ни бывало продолжил:
– Тебя, Фергюс, назначаю командующим войсками и моим заместителем!
Фергюс только этого и ждал. Он кинулся отдавать распоряжения челяди, и вскоре вдоль грязной стены замка были расставлены дозорные из числа наемных солдат, а слуги вооружились кто во что горазд. Кое у кого были ножи, а некоторые держали в руках ложки.








