На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сарисса-5. Сквозь Грани. Дрянлинг». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сарисса-5. Сквозь Грани. Дрянлинг

Автор
Краткое содержание книги Сарисса-5. Сквозь Грани. Дрянлинг, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сарисса-5. Сквозь Грани. Дрянлинг. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Helena Reuelly) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Эйлин пообещала помочь Фергюсу разыскать его родной дом. Обещания, конечно, надо выполнять. Маг Солус Торментир, хоть и неохотно, но отправляется на поиски вместе со своей женой. Что может пойти не так? Да всё что угодно!
Сарисса-5. Сквозь Грани. Дрянлинг читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сарисса-5. Сквозь Грани. Дрянлинг без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– К вашим услугам, мадам, – пробормотал он, снова кланяясь.
– О да! – расцвела «мадам». – Дрянси, он мне нравится! Ты его нанимаешь? А что это за старуха?
Она, словно невзначай, толкнула Эйлин так, что та едва удержалась на ногах.
– Это рабыня, дорогая, – барон пыжился и надувал щеки, желая, видимо, произвести хорошее впечатление на женщину. – А что касается Фергюса – да, я его нанимаю.
– Фергюса? Это так тебя зовут? – и «мадам» игриво ущипнула молодого человека за щеку. – Дрянси, ты просто молодец. Ты заслужил поцелуй.
Наклонившись, дамочка поцеловала барона куда-то в висок.
– Пусть этот Фергюс расположится где-нибудь поближе к дому, милый Дрянси, – проворковала женщина, удаляясь. – Его лицо вызывает доверие.
Лишь только она покинула холл, лицо барона несколько помрачнело.
– Что ж, ты понравился моей жене, – заключил он, глядя на Фергюса. – Но я надеюсь, что ты оправдаешь и мое доверие…
– О да, господин барон! – вскричал Фергюс. – Не сомневайтесь!
– Что ж, отправляйся в казармы к остальным воинам, а слуги пусть идут к сараям, все равно для них другого места нет.
– Дрянси! – послышался укоризненный голос баронессы. – Ты же обещал мне!
Вслед за голосом все увидели и саму баронессу. Она, видимо, подслушивала за углом.
– Но, птичка моя…. – начал было барон.
Однако «птичка» весьма сердито перебила его:
– Ты обещал! Я не хочу, чтобы он, – палец леди уперся прямо в грудь Фергюса, – шел в казармы. Помести его в старом крыле дома. Там все равно никто не живет, несколько комнат пустует.
Барон со вздохом сдался.
– Иди, мой храбрый Фергюс, я вечером проверю, как ты устроился на новом месте. Надеюсь, тебе понравится.
Тон последней фразы был весьма недвусмыслен. Фергюс затравленно оглянулся в надежде, что это шутка.
Глава 5
Фергюсу отвели отдельную комнату. Через крышу просвечивало небо – солома для кровли явно была в дефиците. На полу валялась истлевшая дерюга, слывшая когда-то, видимо, ковром ручной работы. Теперь на этом ковре побрезговала бы валяться даже бездомная собака.







