На нашем сайте вы можете читать онлайн «Гарри, Фродо и другие». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Гарри, Фродо и другие

Автор
Краткое содержание книги Гарри, Фродо и другие, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Гарри, Фродо и другие. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Олег Пелипейченко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Как несложно догадаться, тут собраны рассказы по мотивам произведений Роулинг и Толкина. Также я добавил к ним большую подборку миниатюр по различным литературным, мифологическим и другим сюжетам.
Гарри, Фродо и другие читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Гарри, Фродо и другие без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Хоз-з-зяин!..
Леший освирепел, хотел было выругаться, но тут с дороги послышалась развесёлая музыка, и к воде зашагала вереница упитанных крыс во главе с бывшим чурбаном, наяривающим "Августина" в ритме марша. Предводитель в силу своей деревянной натуры и длинных ног тонуть не собирался, а вот его последователи по очереди испускали последний буль и скрывались в пучине пруда. Вскорости гладь водоема успокоилась, парень выбрался наружу, подошел к хозяевам и прислонился к пеньку прежним бревном.
— Теперь на кого играем? — прищурился водяной.
— По маленькой хватит, давай на кого покрупнее. Например, на детей, а взрослых напоследок оставим, на решающую партию, — ответил леший.
— А тебе-то люди зачем? — удивился водяной. — Ну ладно, мне, например: лишний утопленник никогда не помешает, а тебе для какой надобности? Перед кикиморами своими парады устраивать?
— Да я на прошлой неделе местному горному вчистую продулся, — стыдливо признался леший. — У него за последние годы совсем повывелись эти.
— Лучше поучился бы, кривоумный, пока я жив, и не перекладывал бы с больной головы на здоровую, — лениво отмахнулся водяной.
Задумчиво тасуя карты, леший вздохнул:
— Нет, но всё-таки интересно, куда же делся этот городовой?
Водяной фыркнул:
— В Японию уехал! Не отвлекайся, сдавай. Вечер уже не за горами, а в городе ещё куча живности осталась. А то понабегут тут разные халявщики.
= 28 =
— Тебе не заплатят, — сказал градоначальник, внимательно разглядывая человека. — Мы тебя не нанимали.
— А я и не за этим сюда пришёл, — человек уставился на градоначальника не менее откровенно.
— Тогда за чем же?
— Я пришёл, чтобы вывести из города всех крыс.
Градоначальник удивлённо поднял брови.
— А разве это не платная услуга?
— Нет, — решительно покачал головой человек. — Для вашего города — нет.
— Да ну? И чем же наш город так отличился?
— Ваш город — самый нечестивый из всех, что когда-либо воздвигались под этим небом.
— У-у... — скривился градоначальник. — Ещё один безумный пророк...
— Безумный пророк? Вы разве не заметили, что на улицах нет ни одной собаки? Что даже птицы снялись со своих гнёзд и улетели прочь? Одни лишь крысы до сих пор сидят в своих укрытиях: упрямые создания всегда покидают их последними. Для их спасения я и был послан; неразумные животные не виноваты в людских грехах.











