На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сарисса-6. Сквозь Грани. Страна Зеленых Лугов». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сарисса-6. Сквозь Грани. Страна Зеленых Лугов

Автор
Краткое содержание книги Сарисса-6. Сквозь Грани. Страна Зеленых Лугов, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сарисса-6. Сквозь Грани. Страна Зеленых Лугов. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Helena Reuelly) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Нелли и Мелис по случайности проходят сквозь одну из Граней и попадают… в очередной сказочный мир. Попасть домой непросто, поэтому Нелли и её друг приступают к своей обычной работе — помогать и спасать.
Сарисса-6. Сквозь Грани. Страна Зеленых Лугов читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сарисса-6. Сквозь Грани. Страна Зеленых Лугов без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Я никогда их не видела, только слышала о них в далёком детстве, — сознаётся Дюймовочка. — Может, их уже и нет вовсе.
— Жаль, — говорит Мелис. — Если бы можно было вызвать одного такого сюда и лететь на нём, вот было бы здорово!
Глава 10
Нелли начинает нервно вертеться на одном месте, вздымая небольшие облачка из песка. Дюймовочка прикрывает голову, Сильфарио загораживает принцессу от потоков песка. Эта возня отвлекает Мелиса от разговора. Он снова начинает корить Нелли за то, что она может причинить вред их спутникам.
— Подожди, это всё ерунда. Ты лучше вспомни, как мы приманивали дома летучих ящеров, а потом и плащекрылов.
— Как?
Нелли лукаво улыбается, складывает руки лодочкой и дует в них. Раздаётся протяжный заунывный звук. Мелис радуется, но недолго:
— Так можно было вызвать небольшого ящера, а крупное животное такого звука не услышит.
— Если ты будешь дуть в ладони, а я сыграю на скрипке, — Нелли смотрит вниз, на Полелю, — а он задудит в свой рожок, то очень даже услышит.
Ни Сильфарио, ни Дюймовочке эти рассуждения не нравятся:
— В первую очередь нас услышат оборотни!
— Послушайте, — убеждает их Мелис, — оборотни нас определенно уже почуяли. Несомненно, им уже известно, что мы здесь. То, что они придут за нами — только вопрос времени. А если сюда прилетит дружественное нам существо, то мы спасёмся….
— А если недружественное? — спрашивает Сильфарио. — Я не намерен окончить свою жизнь здесь.
— А ну, прекратите ныть! — Нелли сердито топает ногой.
От этого мини-землетрясения оба эльфа валятся на песок. Домик из ракушек рушится. Полеля, который сидел, прислонившись упитанной спинкой к одной из ракушек, тоже теряет равновесие.
— Ой, прости, бедняжка, — конфузится Нелли и осторожно помогает ему подняться. Затем она обращается к эльфам. — А вы оба взрослые, сами встанете. Нечего тут валяться!
Мелис посмеивается, а потом начинает пробовать дуть в сложенные лодочкой ладони. Вначале у него ничего не выходит.
— Как вам не совестно! Вместо того, чтобы помочь товарищу, вы насмехаетесь! А ведь он старается ради вашего блага!
Он едва успевает закончить фразу, как над берегом разносится тот самый заунывный звук, которого добивался Мелис. Смех враз смолкает.
— Молодец! — радуется Нелли.








