На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ни пера в наследство». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ни пера в наследство

Автор
Краткое содержание книги Ни пера в наследство, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ни пера в наследство. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Даниэль Брэйн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Пиастры! Пиастры! Мой дед оставил мне в наследство пиастры, попугая, безалаберность и страсть к приключениям. Кто еще мог додуматься вместо карты с координатами клада использовать мозги попугая и ничего не предусмотреть? Попугай улетел — плакали мои денежки. К счастью, один жуткий зануда знает, как попугая найти. К несчастью, я не собираюсь пускать дело на самотек. К несчастью для зануды, разумеется.
Ни пера в наследство читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ни пера в наследство без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Теперь, когда это перешло в собственность частных лиц…
Заку лично я совершенно до лампочки, он вообще на работе, а Делано, ну, Делано как раз-таки я небезразлична, он мной будет обороняться, вот такого я о нем невысокого мнения, но он сам виноват.
— Все, хватит, я уже испугалась, — я выставила вперед руки. — Скажите мне как нотариус, что теперь делать? Какой порядок действий? Вызывать полицию? Бежать в консульство? К вам, писать завещание? Паниковать?
Делано был как бы не при делах. Почувствовал облегчение, гад, и радуется! Ну да, теперь он может со спокойной душой искать свою птичку.
— А клетка?
Очнулся! Я посмотрела на Делано почти с ненавистью.
— Тут вопрос жизни и смерти, и, простите, моей, а не птичьей! — рявкнула я. — У меня были еще обширные планы. Зак, пожалуйста, сделайте что-нибудь. В конце концов, вы несете за нас ответственность.
Это я играла уже на нервах Делано. Говорят, что мужчины иногда бесятся, если дама просит помощи не у них, но это не про это непрошибаемое никакими мольбами нечто.
— Я вам сейчас все расскажу.
А нет, есть куда. Всегда отыщется тот, кто все окончательно доломает.
Глава четырнадцатая
— Тени, какое же вы трепло. Зачем вы ему все рассказали?
— Вы были такая бледная, я испугался. Вдруг так и есть.
— Вы идиот. Вам же лечиться надо.
Мы сидели на крыльце и не смотрели друг на друга. Зак уехал, и я возносила молитвы, чтобы он в самом деле решил, что Делано умом сильно скорбный. Потому что человек в относительном разуме не станет нести ерунду про профессора, который выболтал про клад попугаю, про попугая, который куда-то делся, про то, что он ходил просить денег у мафии, ну и про то, что мафия теперь не спускает с него глаз, когда может.
— Он бывший громила. Имеет связи.
— Он бывший громила с крепкими нервами.
Мы помолчали.
— Я вас ненавижу.
Я просто обязана была это сказать. Мне даже слегка полегчало.
— Это взаимно, доктор Крэсвелл.
А Делано был обязан не остаться в долгу. Полегчало ли ему — я понятия не имела.
— Что мы теперь будем делать?
— То же, что и хотели. Пойдем искать Бимпо. Вряд ли его украла мафия.
— Тогда зачем вы вообще завели этот разговор?
— Я не подумал.











