На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ни пера в наследство». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ни пера в наследство

Автор
Краткое содержание книги Ни пера в наследство, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ни пера в наследство. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Даниэль Брэйн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Пиастры! Пиастры! Мой дед оставил мне в наследство пиастры, попугая, безалаберность и страсть к приключениям. Кто еще мог додуматься вместо карты с координатами клада использовать мозги попугая и ничего не предусмотреть? Попугай улетел — плакали мои денежки. К счастью, один жуткий зануда знает, как попугая найти. К несчастью, я не собираюсь пускать дело на самотек. К несчастью для зануды, разумеется.
Ни пера в наследство читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ни пера в наследство без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Вы хоть раз думали, что дед мог там спрятать? Или даже не он, но почему он не искал это сам? Зачем вообще научил попугая координатам места? Это же просто смешно.
— Ваш дед был своеобразным, — теперь хмыкнул уже Делано.
— Вы все-таки местами воспитанный человек. Дед был куском дерьма, и знайте, все то, что во мне так бурлит, досталось именно от него…
Мы помолчали. Царили короткие ифрикийские сумерки, где-то в кустах завели свою песнь сверчки или кто тут обитал, какая-то птица заунывно жаловалась на жизнь тонким пронзительным писком.
— Еще пятнадцать лет назад здесь были джунгли, — сказал Делано.
— Да ладно, — не поверила я. — Вы видели дом моего деда? Ему лет двести, он весь сыпется.
— Такая постройка. Город растет, скоро это снесут и выстроят дома для среднего класса. И вырубят еще добрую часть этого леса. Так всегда бывает в странах, которые развиваются слишком быстро…
Он говорил об этом с болью.
— Как думаете, там кого-нибудь съели? — спросила я, когда вопль в глубине леса затих. — Прозвучало чересчур обреченно.
— Это ревун. Он всю ночь будет так орать, привыкайте. А еще лучше — залезайте в палатку, ложитесь спать.
С таким убитым лицом о надежде только и говорить. К счастью, мой телефон уцелел в нашествии обезьян, я нашла его под сидением и убедилась, что Лайелл уже несколько раз спрашивал, как обстоят наши дела. Он посылал уморительные эмозди и притворялся, что мой интерес к Делано его не смущает и не веселит.
— Как ты там? — Я устроилась в палатке так осторожно, как только могла.
— Это связано? — оживился Лайелл.
— Относительно. Ну, версия Делано такова, что он свалился в речку с крокодилами и пожертвовал им трусы, а на самом деле он побежал за вороной.
— За какой? — не понял Лайелл.











