На нашем сайте вы можете читать онлайн «Его бессмертная зараза». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Его бессмертная зараза

Автор
Краткое содержание книги Его бессмертная зараза, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Его бессмертная зараза. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анютка Кувайкова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Он – Великий Князь Тьмы, легенда, страх и ужас этого мира.
Я – милая девочка Леся с планеты Земля, обычная иномирянка, стандартная попаданка, и просто мелкая, надоевшая всем зараза.
И вроде, придушил бы меня этот Темный Властелин, и дело с концом… Но вот незадача.
Я-то бессмертная!
Его бессмертная зараза читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Его бессмертная зараза без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
А вот за «ушастые» вина даже во Франции платили бы полновесным золотом. Воистину, напиток богов… и воистину, выключает с него быстрей, чем с сурового сибирского самогона! И похмелья с него никогда нет.
Вот только, вопреки всему, поутру я едва продрала глаза. Они слиплись напрочь, горло драло, а от внезапного приступа кашля я чуть не брякнулась с гамака.
Этого еще не хватало!
- Заболела? – надо мной, разноцветной новогодней гирляндой повис Саас, цепляясь хвостом за потолочную балку. – Ай, молодца! Вовремя-с.
- А я специально? – с трудом прокаркала, глядя как то ли перед глазами, то ли по чешуе метаморфа прыгают разноцветные искорки. – Где Гил?
- К лекарю пошел-с, - охотно доложил змей, спускаясь тяжелым ожерельем мне на грудь. – Уж два часа как нет.
- Какой лекарь? – протестующе захрипела я. – Зачем лекарь? Знаю я его любимый рецепт – ложка касторки, два дня полежать, а там дай боги, выздоровеет! У Гила ума нет? Стражи по городу рыщут.
- А лечить тебя как? – задал здравый вопрос метаморф.
- Свернули б шею, да дело с концом, - вроде как здраво заметила я, но змеюка замерла, хлопая глазищами.
А потом, треснув мне кончиком хвоста по лбу, поползла на него же, работать холодным компрессом:
– Дуреха ты, Леська.
- Какая есть, такую и любите, - недовольно пробурчала, устало прикрывая глаза, с отвращением понимая, что змей, в общем-то, прав.
Это еще один минус моего так называемого дара – жизнь обесценивается в принципе, а смерть порой воспринимается, как не очень приятная медицинская процедура, которую нужно перетерпеть.
Да и болела я, как назло, всегда тяжело и долго. То ли местные болячки так влияли на чужестранное тело, то ли так проявлялся эдакий побочный эффект бессмертия.
На улице, как назло, не прекращался одуревший затяжной ливень. На чердаке было прохладно и сыро, а меня, как назло, лихорадило.











