На нашем сайте вы можете читать онлайн «Его бессмертная зараза». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Его бессмертная зараза

Автор
Краткое содержание книги Его бессмертная зараза, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Его бессмертная зараза. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анютка Кувайкова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Он – Великий Князь Тьмы, легенда, страх и ужас этого мира.
Я – милая девочка Леся с планеты Земля, обычная иномирянка, стандартная попаданка, и просто мелкая, надоевшая всем зараза.
И вроде, придушил бы меня этот Темный Властелин, и дело с концом… Но вот незадача.
Я-то бессмертная!
Его бессмертная зараза читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Его бессмертная зараза без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Всевозможные кареты и кибитки тоже появлялись, хоть и нечасто, видела я и симпатичных осликов, запряженных в грубые деревянные телеги.
Столица жила своей жизнью, и меня, отвыкшую от подобного, чуть не затоптали.
Агилара рядом со мною не было – в город мы вошли по отдельности, благо документы требовались только на груз, а браслетами интересовались лишь у особо подозрительных.
По отдельности мы должны приди и в академию, а там делать вид, что не знакомы. Так безопаснее, да и принцип «разделяй и властвуй» никто не отменял.
Что касается Ролли, ее участь тоже давно была решена. И хотя магия у нее есть, законы, увы, никто не отменял. Понятие «совершеннолетие» существует и на Рантаре, а ушастенькая еще даже по человеческим меркам ребенок. В академию ее просто не возьмут, на работу тоже. Но нам удалось договориться с местной разновидностью портного и кутюрье – предварительно оценив притащенные нами образцы вышивки и платьев, экстравагантный даже на вид мастер пришел в ожидаемый восторг и согласился принять Ролли в подмастерье.
Естественно, дотошные и подозрительные мы никаким словам и жарким сценам не верили. Тут тоже без магического договора не обошлось! Но аналог Зверева всё подписал, даже не пискнув, и проблема была решена еще задолго до выкупа.
И сейчас Гил просто отправился провожать Ролли на место, да проследить, чтобы всё было в порядке.
Я же с девочкой попрощалась еще на рассвете, чуть не лишившись правой руки и обоих плеч разом – уж очень она не хотела меня отпускать. Да и я, чего греха таить, успела не только соскучиться, но и расклеиться.
Этого милого, непосредственного ребенка, умевшего радоваться мелочам жизни, как никто другой, очень не хватало уже спустя минуту после разлуки.
Одна только городская суета вокруг не давала впадать в смертный грех, именуемый унынием. На него просто не оставалось времени, приходилось озираться по сторонам и как следует смотреть под ноги, чтобы не вписаться в кого-нибудь.











