На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сравнение двух академий». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сравнение двух академий

Автор
Краткое содержание книги Сравнение двух академий, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сравнение двух академий. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Шаповалова Дарья) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В чёрно-белом мире есть только две академии магии. Какую выбрать? Ведь у каждой есть свои преимущества.
В одной — эльфы и попаданки, прочитавшие слишком много фэнтези. Во второй — злодеи со своими чудачествами и заговоры.
В любом случае, скучно не будет нигде.
Сравнение двух академий читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сравнение двух академий без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Прости, Ёрш, но участвовать в твоих планах по захвату мира я не собираюсь.
– Да ну? – прищурился он. – Ты же злодейка.
– Не до такой степени.
«А, на самом деле, я хотела быть доброй», – добавила я про себя.
В этот момент Ёрш вдохнул и стал произносить какие-то слова.
«Язык Шорохов и Вздохов», – поняла я.
Не зная этого языка, я не могла сказать, что готовился сделать мой напарник, но подозреваю, что скорее всего подчинить меня каким-то образом своей воли. А так как язык Шорохов и Вздохов известен тем, что призывает разных существ или сущностей, то мне стало реально страшно.
«Не трогай! – закричал кто-то в моей голове. – Лучше воспользуйся этим».
В моей голове прозвучали слова на неизвестном мне языке.
– Ири-гаан-бай, – произнесла я.
Тут же что-то хлопнуло, засветилось, я отлетела к стене, но не стукнулась об неё, а мягко опустилась.
«Дарю», – прозвучал голос у меня напоследок и пропал.
В моей голове что-то щёлкнуло, как в настройках на компьютере. Я поняла, что каким-то образом овладела языком Гармонии и что говорила со мной сейчас сама Вселенная, спасшая весь АЗиР и меня тем, что дала возможность сказать заклинание, а не использовать артефакт-управитель, чьё использование вместе с языком Шорохов и Вздохов могло привести к неожиданному и непредсказуемому результату.
– Виилам? – удивлённо спросил Ёрш. Он уже понял, что я овладела языком Гармонии.
И так мне вдруг захотелось, чтобы парень не знал моего имени. Ведь имя – это нечто очень личное. Не зря же у злодеев есть прозвища. Теперь я понимала, зачем они.
– Отныне зови меня Ехидна, – велела я и вышла из аудитории.
Так я понимаю, напарника мне придётся искать нового?
Сказать, что я злилась – значит, ничего не сказать. Нет, к Ершу я не привязалась, поэтому его поступок не воспринимала предательством.
Вдох-выдох. Вдох-выдох. Ты взяла себе злодейское имя Ехидна. Ты теперь Ехидна, Виилам.
Почему именно Ехидна? Змеи есть такие. И, вроде, не только змеи. А мне тогда хотелось напугать Ерша, тоже быть колючей и ядовитой. Надо потом прочитать побольше информации о моём новом имени.
Злость постепенно улетучивалась.








