На нашем сайте вы можете читать онлайн «Любовь и прочие неприятности!». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Любовь и прочие неприятности!

Автор
Краткое содержание книги Любовь и прочие неприятности!, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Любовь и прочие неприятности!. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Эрик Раст) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Став дипломированным артефактором, практически в тот же момент, я оказалась «счастливой» обладательницей лавки магических книг. В придачу к ней получив духа-хранителя, любовь и прочие неприятности!
Любовь и прочие неприятности! читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Любовь и прочие неприятности! без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Мы старались!
Что меня радовало, это то, что у меня на всё, на это были деньги. Два последних курса я подрабатывала, создавая ходовые артефакты, сдавая их в крупный магазин магических нужностей. Скопив на этом деле приличную сумму, я могла себе позволить самое красивое платье из всех возможных, сшитое дорогой модисткой.
После обеда, сняв с себя магический слепок, я отправила заказ по указанному в газете адресу, через маленький личный почтовый портал. Размер портала — десять на десять алкимов, не позволял переправить что-то громоздкое, но платье в сложенном виде точно туда должно войти.
***
Платье вышло шикарным. Сверху обтянув меня, как вторая кожа, книзу спускалось широкими волнами. Шедевр портновского искусства, был сшит из того самого эминского шёлка, о котором грезила Лоттка. И его полностью покрывала золотая вышивка, в которую была вплетена Магическая защита. Так что испачкать и порвать его было невозможно.
Магическая застёжка реагировала на мысленный приказ хозяйки и была совершенно незаметна.
Открытые плечи, глубокий вырез, длинные, ниспадающие до пола рукава, делали мой силуэт волшебно воздушным.
Ко всему прочему я распустила свои волосы, цвета спелого пшена, и позволила им просто рассыпаться по плечам. Они легли крупными волнами, укрыв, как плащом мою голую спину. Поймав на себя солнечный луч, волосы становились золотыми. Когда я родилась, отец воскликнул: — «Златовласка»! Поэтому меня и назвали Златой.
В уши я вдела, крупные золотые серьги, в форме капель. Туфельки, на небольшом каблучке, тоже были цвета золота.
Подойдя к зеркалу, я внимательно вгляделась в волшебное стекло. Из его глубины на меня смотрела роскошная золотоволосая красавица с зелёными глазами.
В кои-то веки я даже понравилась сама себе. Обычно я намного критичней относилась к своему внешнему виду. Сейчас же я почувствовала себя настоящей принцессой!
***
Платье Лотты тоже было сшито эминского шёлка, в том же самом ателье.
Конечно, имея такого молочного брата, да ещё являясь мастером ядов, можно было плевать на всех с высокой башни.











