Из Товарда в Ленциг

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Из Товарда в Ленциг». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Из Товарда в Ленциг, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Из Товарда в Ленциг. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Джонни Рэйвэн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Ночь. Лесная стоянка. Тепло костра и полная луна над головой. Рыцарь Тальес, командующий разношёрстным обозом, пытается удержать путешественников от назревающего конфликта. Не так-то это и просто, учитывая их различия — здесь есть как люди, так и нелюди: северянин-велиманн, зеленокожий яларг, остроухие альхэ и бородатые низкорослики. В надежде удержать шаткий мир, рыцарь просит безымянного старика рассказать путникам какую-нибудь историю, ещё не зная, что историй этой ночью будет много…

Купить печатную версию книги можно здесь:
https://ridero.ru/books/iz_tovarda_v_lencig

Из Товарда в Ленциг читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Из Товарда в Ленциг без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Огонь, который пожирает всё, чего коснутся его длинные языки!»

— Как и в любом известном вам краю, — начал свой рассказ старец, — на севере, в Семирии той, ныне уж почившей в бозе, находились и такие люди, кто всегда был чем-то недоволен, а потому и брались они за оружие острое, плоть бренную калечащее. Причина тому у каждого была своя, и не суть важно, за что именно люди калечить других людей возжелали, а важно то, что люди, кои брались за это самое оружие, рассуждали, видимо, так: «Война — дело благородного мужа!», «Война венчает храбрых бессмертной славой!», «Война — случается лишь за правое дело!».

И были они из тех людей, кто на древе большого общества сидел высоко-высоко, там, где ярче светит солнце и видны облака пушистые, но, увы, несмотря на возможность созерцать большее, эти люди видели только меньшее. Простой же люд, властью и богатством не искушённый, тот люд, что в корнях этого древа с рождения самого ютился, рассуждал совсем иначе, ибо знал, к чему война приводит.
Знал так же люд простой, как выглядит та Дева в Чёрной Рубахе, что по земле бродит с Серпом Алым, да Корзиной Бездонной в руках своих бледных. Война, всегда и для всех без исключений, в конце концов, выглядит Купелью Горестной, слезами вдов и дочерей наполненной, Закатом Багровым, над полем пустым догорающим, да Огнём Алым, кой вокруг себя — всё едино ему, каждого, кто рядом оказался, пожирает. Потому и говорили люди простые, мол, огонь — символ войны…

[1] Mesaan – человек.

 

[2] Orohlaan – орк. 

[3] Семиры (от семир. Semeerans; дословно – Se – дух + Meer – сила): некогда самый распространённый на Севере человеческий народ.

[4] Зелёные Орки (самоназв. Ya-larrge; дословно – Ya – всадник + larrge – народ): племенной народ коннозаводчиков, некогда населявший Северные Степи.

[5] Теневые эльфы (самоназв. Seadess'he; дословно – Seadess – живая тень + he – свояк): народ из группы лесовиков, некогда населявший Северные леса.

 

В Огне

Огонь — символ Войны.

Народная мудрость

Чума — мор, сотворённый природой. Война — мор, сотворённый человеком.Пророк ВельдасРаздувая пожар войны, помни — Огонь не различает своих и чужих.

Король Тогоральд Яростный

          Зал Совещаний был погружен в тишину, которую изредка нарушало покашливание одного из советников, тихий стук королевских шагов и едва слышное бормотание монарха.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Из Товарда в Ленциг, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Джонни Рэйвэн! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги