На нашем сайте вы можете читать онлайн «Воровка чар. Маги, ведьмы, чернокнижники». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Воровка чар. Маги, ведьмы, чернокнижники

Автор
Краткое содержание книги Воровка чар. Маги, ведьмы, чернокнижники, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Воровка чар. Маги, ведьмы, чернокнижники. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Аня Сокол) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Никто не знал, кто я и откуда взялась.
Никто не знал, на что я способна.
Никто не удивился, когда я однажды убила мага, украв его силу.
И теперь никого не волнует, что «убитый» сидит напротив и грозится оторвать голову.
Сподобилась на злодейство — надевай рубище и добро пожаловать на эшафот!
Нет, господа чаровники, так не пойдет, сегодня я умирать отказываюсь. Завтра, впрочем, тоже. Слишком молода для этого. И упряма. Это все, что вам необходимо знать обо мне.
Воровка чар. Маги, ведьмы, чернокнижники читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Воровка чар. Маги, ведьмы, чернокнижники без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ниже Ленея впадала в один из водоемов Озерного края, считающегося вотчиной вордов[2]. То, что течением никого не могло снести из тех озер по причине направленности реки туда, а не обратно, людей не смущало. Последним неопровержимым доказательством нечестивости ребенка оказалось то, что младенец не утонул. А должен был. Самое гнусное, что во время всего этого разговора отродье, то бишь я, как ни в чем ни бывало продолжало спать. Приговор был вынесен и обжалованию не подлежал. Предать смерти и никак иначе.
Переход от теории к практике дался людям нелегко.
Тут-то и появилась бабушка Сима. На селе она была человеком новым, никто не знал, чего ждать от пришлой ведьмы. Бабушка прошла сквозь толпу и взяла ребенка на руки. Недовольный шепоток жителей пресекла одним словом:
— Прокляну.
Такой довод люди приняли сразу и отложили мою казнь на неопределенный срок, который так до сих пор и не наступил.
Мне у бабы Симы было хорошо, даже слишком. Осознание ценности дома пришло не сразу — после нескольких одиноких прогулок и безуспешных попыток завести друзей. Первый же метко брошенный камень сбил меня с ног и уложил в постель на неделю.
Так я и росла, называя Симу бабушкой, помогая ей по хозяйству и обучаясь ремеслу.
В один из засушливых годов селяне заметили, что Ленея обмелела, и, недолго думая, впали в панику. Объявили, что речке конец, и селу, соответственно, тоже, а заодно и всем нам. Кому пришло в голову, что народ воды управляет реками, не знаю, а то бы отблагодарила. В итоге староста мялся на пороге нашего дома, произносил торжественную речь и пытался возложить почетную обязанность по спасению села на мои хрупкие плечи.
Идею с заговором подала бабушка, дескать, все равно не отвяжутся. Поначалу я до ужаса боялась, что река и в самом деле пересохнет, обман раскроется, и меня утопят. Ну не владею я искусством шептунов[3].
Как показало время, сезонное обмеление вызвали естественные причины. С тех пор мои заговоры стали делом постоянным.
Домой я вернулась в задумчивости.











