На нашем сайте вы можете читать онлайн «Трое из Гор». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Трое из Гор

Автор
Краткое содержание книги Трое из Гор, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Трое из Гор. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Den Wailhorn) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Житие Узбада Мад'Гердана Золотой Кружки
Трупы орков уже покрыли почти весь пол - секиры Драгана и Мад'Гердана превратились в стальной вихрь. Очередным ударом, направленным верной и могучей рукой, Узбад раздробил очередную преграду из на удивление крепкого металла...
- Не-е-ет!!! - одновременно вырвалось из глоток троих дворфов. Вопль слился с истошными криками орочьего войска: преградой, которую устранил Мад'Гердан была... стена Великого Котла!..
Трое из Гор читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Трое из Гор без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Привет вам, бородатый народ! - почти не дрожа сказал друид из темноты, - Лепо ли кромсать красу природы сей, кою изводите вы в дым?
Он был отчасти прав - дворфы были уже в дым... Ответил лишь гремлин, вылезший из маскировочной ямы, уже занимавшей территорию небольшой деревни с окрестными полями:
- Тихо ты! Щаз друид дубоголовый придет, и усе!
Даже Диня что-то сообразила:
- Во-во! Разорался тут: «Привет вам»! А я и без бородатый совсем... И не народ даже... - добавила она после краткого раздумья.
Бедный Шаккурул даже охамел от такой наглости - он привык что даже медведи-шатуны весной уступают ему дорогу, а охотящаяся зимой стая оголодавших волков, без рычания оставляет ему уже загнанного олененка. Собрав все подвластные ему силы он воззвал к Природе, призывая молнии на головы пришельцев...
- Что-то моросит с утра, - заметил Узбад, со звоном растолкав Рубиновую Наковальню, - И пару дров расщепило...
Дворфы погрызли мясо немного ужарившегося неподалеку лося. Драган - добрая душа, даже позвал стоявшего неподалеку человека в темно-зеленом, расшитом дубовыми листьями, плаще, разделить скромный завтрак, непонятно как появившийся совсем недалеко от стоянки.
- Сытый, - констатировал Узбад между третьей и седьмой флягой пива.
Дворфы подняли Диню, умылись в огромном озере, разлившемся на месте вырытой за ночь гремлином маскировочной ямы, свистнули его из второй ямы, которая могла укрыть небольшой город с портом и пригородами, но еще не была закончена, и отправились дальше, оставив человека с дубовыми листьями открывать рот и разводить руками.
Трое из Гор в Пустыне
Старший Командир Драган уже третий день страдал морской болезнью, думая, что так много песка может быть лишь на пляже. Наконец верховный жрец Рубиновая Наковальня, видевший все картинки в заветах Морадина, и испуганный катастрофическим убыванием запасов пива, успокоил его:
- Это - пустыня!
- Что такое пустыня? - удивился Драган.
- Это когда пусто... - отозвался Узбад Мад'Гердан и разочарованно откинул в сторону флягу, которую перед этим долго тряс, и, что интересно, горлышком вниз!
- Пустыня - это огромный пляж, - укоризненно оборвал его верховный жрец, - Но только без моря. Просто очень много песка, по которому ходят корабли... - он перехватил флягу у позеленевшего было Старшего Командира, - Корабли пустыни - верблюды.










