На нашем сайте вы можете читать онлайн «Отсюда туда». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Отсюда туда

Автор
Краткое содержание книги Отсюда туда, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Отсюда туда. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Фарит Ахмеджанов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
На пути человека могут встречаться самые разнообразные неприятности. Порой их бывает много, порой они бывают жуткими, а порой неведомая сила отправляет его в совершенно иной мир.
Но в любом случае человек должен оставаться самим собой.
Отсюда туда читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Отсюда туда без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Одеждой, – брякнул он.
- Очень хорошо, – почему-то обрадовался писарь. – Следующий!
- Симогал. Человек свободной профессии.
- Ворюга, значит?
Симогал промолчал, уставившись куда-то вверх и немного в сторону.
- А вы кто, сударыня?
- Фирамела. Швея.
- Ага, значит вы с господином Николаем…
- Нет, – одновременно сказали оба.
- Ну как же, вы шьете, он продает.
- Нет, – повторил на этот раз только Николай.
Сержант почесал затылок.
- Задержим до выяснения, – подсказал ему писарь.
- Да, – вступился Виндамор.
- А чего противился?
- Гундараец.
- Ну да, это многое объясняет. Проходите. Правила поведения прибиты к воротам с обратной стороны, не забудьте прочитать.
Чтобы прочитать правила пришлось бы закрывать ворота, так что советом стражника пришлось пренебречь.
- А чего тут все моему имени удивляются?
- У нас имя составляется из имен отца и матери, – объяснил ему Виндамор. – Вот моего папу звали Винд, а маму – Мора.
- А прадедушку? – перебил его Николай.
- Долго выговаривать, – ответил Виндамор. – На нем как раз пятое поколение закончилось.
- Что за пятое поколение?
- На каждом пятом поколении имена обнуляются, – объяснил член Второго Ордена. – Реформа Трабдевиндта.
- Подождите, – упорствовал Николай. – А как будут звать, например, детей Фирамелы?
- Откуда же я знаю? – удивилась швея. – Я со своим мужем пока не знакома.
- Ну, вот если вы с Виндамором поженитесь.
- Вот еще, – взвилась девушка. – Пошел ты знаешь куда!
- Я теоретически!
Виндамор умиротворяюще поднял руку.
- Успокойтесь, друзья. Николай просто хочет разобраться во всех тонкостях нашей жизни. Нашего сына, теоретически, звали бы Виндаморфирамел.
- А если у вас будет два сына?
- И что? – удивился член Второго Ордена. – Хоть пять.
- Разбежался, – буркнула Фирамела. – Двоих хватит.
- Их что, всех бы звали одинаково?
- Ну да, а что? У меня вот есть брат, он купец в Торсалле.
- И как вас различают?
Вопрос поставил всех в тупик.
- Что значит, как различают? Я – это я, он – это он. Как нас можно спутать?
Николай покрутил головой, но понимание не пришло.
Сразу за воротами располагалась небольшая грязноватая площадь – на ней теснились конюшни и постоялые дворы, оттуда же стартовала широкая, прямая улица, связывающая Восточные ворота с Западными.











