На нашем сайте вы можете читать онлайн «Хроники "Ночного Свистопляса"». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Хроники "Ночного Свистопляса"

Автор
Краткое содержание книги Хроники "Ночного Свистопляса", аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Хроники "Ночного Свистопляса". Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Нина Шведок) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Команда пиратской шхуны выходит в очередной рейд для захвата купеческого судна. Капитан Домано по прозвищу Спрут даже не подозревает, что за приключение ждёт их в этот раз.
Хроники "Ночного Свистопляса" читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Хроники "Ночного Свистопляса" без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Спрут обнял дочь, поцеловал в макушку и произнёс:
— Если что, позаботься о сестре и найди способ вытащить её отсюда.
Его рука сомкнулась на жемчужине. Мир раскололся и исчез.
Глава 6
— Осень, я давно с тобою не был, — произнёс Домано, сжал жемчужину в руке и мгновенно исчез в яркой вспышке.
— Отец! — закричала Зира. Но ничего уже исправить было нельзя — на месте капитана осталось лишь выжженное пятно неровного круга на мху.
— Вы! — прошипела женщина, тыча пальцем в аборигенов, — Это вы во всём виноваты! Вы убили его! Я устрою вам кровь на брёвнах частокола!
— Он не мертв, — пропищал первый скелетик, — Он — избранный.
— Мой отец сгорел!
— Нет. Всего лишь призван, чтобы понять своё дальнейшее предназначение.
Зира ощутила беспокойство. Внезапно в лесу наступила тишина. Снаружи развалин раздался крик, и старпом бросилась туда. Поляну накрыла тень.
Над ними завис чёрный с красными прожилками шар размером с половину их корабля. Пока все смотрели задрав головы, из под его брюха спустились щупальца и втянулись обратно вместе в Кибеллой.
Зира завизжала. Пираты позажимали уши. Шар качнуло от звуковой волны, и он начал стремительно подниматься над деревьями, унося с собой спящую ведьму.
Старпом, ослепленная яростью, вернулась в развалины, схватила первый попавшийся скелетик и затрясла его.
— Кто это был? Куда оно потащило мою сестру?!
— Пожалуйста! — пропищало с земли, — Это наши давние враги с соседнего острова. Они воюют с нами.
— Засыпает?
— Жемчужина — приманка. Все, кто пытается её взять, засыпают, и кхттуури забирают тела к себе.
Зира присела перед аборигенами на корточки.
— А вы значит заманивает бедных путников?
Скелетики задрожали и попадали на колени.
— А иначе нас всех убьют. Мы не можем похвастаться мудростью глаз и умелыми жестами рук, но нам не нужно все это, чтобы друг друга понять.
Зира вернулась к своей команде. Отдала приказ.
— Возвращаемся на корабль! Нам нужно кое-кого убить.
Когда вся команда поднялась на борт шхуны, старпом объяснила ситуацию.
— На зло всем смертям с рождения ставит на жизнь в море влюбленный народ! И хотя мы сейчас не в море, но всё равно будем идти вперёд, и нас ничего не остановит!
Матросов воодушевила необходимость вступить в бой
— хоть что-то привычное и понятное по всём этом безумии.







