На нашем сайте вы можете читать онлайн «Свадьбе не бывать!». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Свадьбе не бывать!

Автор
Краткое содержание книги Свадьбе не бывать!, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Свадьбе не бывать!. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Надежда Соколова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Тяжело в сорок лет начинать жизнь с нуля, тем более в другом мире. Но у меня нет выбора. Я попала в молодое тело, работаю в провинции в библиотеке, постепенно обустраиваю быт. Властный герцог из столицы, внезапно появившийся в нашем крае, утверждает, что я - его невеста. Ну, это он так думает. Я же планирую жить так, как мне удобно. Так что мы посмотрим, кто кого.
Свадьбе не бывать! читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Свадьбе не бывать! без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Он важный свидетель, а потому нужен нам живым и здоровым. Положи левую руку на лицо мальчика на снимке, а правую — на карту.
Рядом с магснимком сразу же материализовалась из воздуха карта, как я поняла, столицы. Я еще не понимала, как именно будет проходить поиск, но повиновалась и разместила обе руки там, где и сказал Леонард. Затем сконцентрировалась на фигурке мальчика, как будто представила ее перед своим внутренним взором, и моя ладонь сама по себе поползла по карте. Это было странное ощущение. Мной словно руководили высшие силы.
Ладонь двигалась все дальше, куда-то вверх по карте, а на меня внезапно нахлынули странные чувства: страх, боль, недоверие ко всем вокруг, отчаяние, глубокая тоска…
Я ощутила, как эти чувства переплетаются между собой и затягивают меня в образовавшуюся глубокую воронку. Еще немного, совсем немного… Перед глазами стало темнеть. Где-то на периферии сознания раздался взволнованный голос Леонарда, а затем я потеряла сознание.
Я пришла в себя от резкого запаха какого-то вещества, похожего на нашатырь.
— С возвращением, — едко произнес Леонард. — Кто тебя учил так глубоко нырять в сознание другого существа без страховки? А если бы ты с ума сошла?
Никто не учил. Меня, блин, некому учить было! Перспектива стать сумасшедшей меня не вдохновила. Но не высказывать же Леонарду все, что думаю о нем, в присутствии окружающих. А потому я лишь спросила, удивившись, как слабо звучит мой голос:
— Я помогла вам? Мы закончили?
— Закончили, — нехорошо улыбнулся Леонард.
Я прислушалась к себе. Сил, конечно, было мало, но на умирающую я не походила, а потому кивнула.
Леонард отдал приказ, и от моего стола отступили все, кроме него. Я поднялась со стула, ощущая легкое головокружение.
— Давай руку, — приказал Леонард, — я открою портал к тебе домой.
Домой… Волшебное слово!
Я протянула руку, Леонард сжал мою ладонь своей и открыл портал.
Свет, включившийся при нашем появлении, позволил мне увидеть, что Леонард злится. Хотя, по логике всех событий, злиться должна была я. Не он же вырубился при всех, пытаясь найти незнакомого парня.
— Ты совершенно не умеешь владеть своим даром.
— А кто и когда мог меня этому научить?
Мы в раздражении уставились друг на друга, напомнив мне двух уличных котов-драчунов.











