На нашем сайте вы можете читать онлайн «Monsta.com: Вакансия для монстра». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Monsta.com: Вакансия для монстра

Автор
Краткое содержание книги Monsta.com: Вакансия для монстра, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Monsta.com: Вакансия для монстра. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Рин Серидзава) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Две девушки из разных уголков планеты, случайное интернет-знакомство и рукопись - приключения эксцентричной "наследницы" демона, описанные одной из них.
Но где заканчивается вымысел и начинается реальность? И что принесет столь загадочное знакомство обеим девушкам? Приоткройте дверь в таинственный мир: может и у вас найдется свой собственный демон?
Monsta.com: Вакансия для монстра читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Monsta.com: Вакансия для монстра без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Длинные серебряные от седины волосы, заплетенные в толстую косу, были перекинуты через плечо и свисали вдоль худого тела. Одета она была в простое темно-зеленое шерстяное платье и теплый кардиган сверху. Барбара Бересфорд с легкой улыбкой изучала меня. Не могу поверить, что мы вообще родственники. Хотя куда мне — я всего лишь внучатая племянница.
Барбара продолжала молча смотреть на меня. Ее взгляд был таким согревающим, что я ответила улыбкой.
— Как же ты похожа на свою мать...
У меня улыбка сошла с лица.
— Ты уже, наверное, догадалась, я Барбара Бересфорд, младшая сестра твоей бабушки, — поднимаясь из-за стола, произнесла она.
Я кивнула. Хозяйка поместья тем временем медленно подошла и заглянула мне в глаза.
— Вижу, ты с трудом привыкаешь к новой правде о себе…Теплая рука с крупным кольцом легла мне на плечо. Руки. Это единственное, чего по-настоящему коснулась старость. Тонкие узловатые пальцы, сухая кожа, голубые выступающие вены и сеточка морщин. Но отчего они такие теплые, эти руки?
Неожиданно на глаза навернулись слезы.
Обуревавшие меня сомнения и вся невысказанная боль сдавили сердце. Я кинулась Барбаре на шею. Та сначала немного удивилась, а потом по-матерински обняла меня за плечи.
— Ну-ну, не стоит плакать… — прошептала она ласково, получив от меня в ответ парочку шмыгов носом. — Думаю, сейчас тебе лучше отдохнуть, а наш разговор мы перенесем на завтра.
— Тогда, — утерев непрошенные слезы, тихо сказала я, — спокойной ночи… бабушка.
Вырвавшееся слово стало неожиданностью для меня самой. Мне казалось, что я еще не имею права его произносить, но от этого лицо Барбары снова просветлело.
— Приятных снов, Кристанна, — ответила она.
Драйден вышел из кабинета вслед за мной. А я тем временем приходила в себя.
Мой багаж ждал меня рядом с дверью. Словно на автопилоте я последовала за Ван Райаном, а багаж — за мной.
И тут до меня дошло.
— Драйден, а куда мы идем?
— В гостевое крыло на третий этаж, нас поселят в соседних комнатах…
Он хотел что-то добавить, но я застыла на месте, и меня сбил с ног один из моих чемоданов.











