На нашем сайте вы можете читать онлайн «Академия Артеквартс. Часть 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Академия Артеквартс. Часть 1

Автор
Краткое содержание книги Академия Артеквартс. Часть 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Академия Артеквартс. Часть 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Евгений Смарт) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Что, если дети не только с магическими способностями попадают из нашего Мира Немагии в Мир Магии для обучения основам Волшебства, а бывает и наоборот, дети из Мира Магии мудаглов, не обладающие никаким даром, призываются в наш Мир немагов, дабы поступить в нашу Академию, где учатся вершить судьбы Мира без помощи этой самой магии?
Академия Артеквартс. Часть 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Академия Артеквартс. Часть 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Ребзя, а давайте травить анекдоты! — предложил Рыжик.
— Да мы их уже все знаем! — ответили Близнецы.
— Все десять? — поразился Рослик.
— Почему десять? — в ответ удивились братья.
— Ну, я знаю всего десять. У меня они даже все пронумерованы! У нас других больше никто не рассказывает. Только эти.
— О! Тогда мы тебе откроем большой Мир Анекдотов! Только и записывай их ушами! — наперебой засмеялись Близнецы. Они говорили вместе, но по очереди, продолжая мысль друг друга не перебивая. Один начинал, другой подхватывал и продолжал.
— Ну, этот я знаю. Только он про Лунтика был и его друзей.
— Тогда этот не в счёт. Вот номер одиннадцатый! "Лиса, а Лиса, ты чего плачешь?" — спрашивает Волк. "Да хотела Колобка слопать, а он мне люлей наддавал." — вновь заревела Лиса. "А! Так то не Колобок был.
— Так Ёжик же колючий! Как его могли спутать с Колобком? — не понял юмора Рослик.
— Это он до призыва был такой. У военных же всех наголо стерегут.
— А! Тогда да, похоже. Смешно! — заулыбался малыш.
— А знаете самый короткий анекдот? — спросила Гречкоолла.
— Знаем, — ответили Близнецы. — Но всё равно, валяй. Может, другие не знают.
— Раздевалка. А через дорогу — баня! — выпалила девушка и сама заулыбалась, призывая посмеяться других.
Когда все дружно просмеялись, Близнецы парировали:
— Не! Есть ещё короче: "Онанас".
Сперва воцарилась тишина. Потом хихикнула Гречкоолла, затем Гарик, а потом и все остальные, кроме Рослика.
— Не понял, а что смешного в ананасе? — недоумевал он.
— Так не "ананас" же, а "онанас". Понял? Она. Нас! — раздельно произнесли поочереди Близнецы.
— А! Понял!
Ребята ещё долго рассказывали всякие разные анекдоты, нумеруя их. Но наступила ночь, как полноправная хозяйка и по очереди все заснули на второй сотне.
Глава Двадцать Вторая. День третий. Заряжайся! Раз! Два!
Внимание! Книга может содержать нецензурные мысли… читателей.
Все события строго документальны и не имеют ничего общего с реальностью!
"Утро ласкает
Нежным прибоем лицо.
Вот оно — Счастье!"
Утро в главном лагере было неожиданным для всех первокурсников. На весь лагерь заголосил залихватский горн. Так звонко и жизнерадостно, что у некоторых вызвал панику.











