На нашем сайте вы можете читать онлайн «Утро доброе». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Утро доброе

Автор
Краткое содержание книги Утро доброе, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Утро доброе. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Yuzik88) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Утренние перебранки с магическими артефактами
Утро доброе читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Утро доброе без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Утро доброе
Yuzik88
Утро доброе
– Утро доброе, господин «Гроссмейстер»!
– Ага, добрее не бывает… Каждое мое утро начинает с твоих язвительных потуг к остроумию – ты – сама доброта…
– А вы хотели? Каждое мое утро начинается с созерцания вашей похмельной рожи – а вы, знаете ли, не мавританская дева!
– Да где уж нам уж…
– О, мавританские девы! Как они прекрасны! Судя по вашему жирку на животе, вы, конечно же, стремитесь к их идеалу, но все как-то… спустя рукава. Завтракать опять будете зубной пастой?
– И твоими сомнительными комплиментами.
– Вы хотели сказать: «старенького»? Вчерашний преферанс опять существенно облегчил ваш кошелек. Того и гляди, я скоро снова вернусь в лавку антиквара.
– Мечтай больше! Ты абсолютно бесполезная стекляшка, но с тобой бывает не скучно по утрам и поэтому ты все еще здесь.
– Да, о таком я действительно мог только мечтать: старая пыльная комната, хозяин-брюзга и парочка мышей, живущих по соседству. Да и посетители лавки от ваших гостей не больно-то отличались – сплошной сброд…
– Но-но! Я бы попросил! Этот «сброд» недавно позолотил тебе раму, так что выбирай выражения.
– Простите, исправлюсь. А то, не дай Мерлин, какой-нибудь «добродетель» запустит в меня бутылкой с коньяком, не стерпев отражаемой во мне правды…
– Это было всего один раз! И я уже извинялся!
– И я бы верил, если бы не созерцал ничуть не улучшившуюся обстановку.
– Опять ты за старое… Где мои тапочки?
– Под софой, конечно же. В порыве подогретых алкоголем чувств вы вчера грозились отшлепать ими господина букмекера.
– Давай не будем в психологию с утра пораньше? Серый галстук или зеленый?
– Зависит от того, какой сюртук вы наденете сегодня: грязно-черный, пыльно-черный или дыряво-черный.
– Все мои сюртуки имеют довольно приличный вид, не преувеличивай.
– Имели. Лет 20 назад. Когда висели в лавке старьевщика.
– И ты еще спрашиваешь, почему кто-то хочет запустить в тебя чем-то тяжелым? Вот поэтому. Зачем ты назвал господина Линдеманна старым упырем?
– Потому что он и есть – старый упырь. Даже если я его не вижу, я имею прекрасную возможность созерцать перекошенные лица окружающих. Они очень выразительны. Особенно, когда истово пытаются незаметно перекреститься.
– И что? Зато он никогда не оставляет расписок и сразу же расплачивается серебром, когда проигрывает.






