На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сорок дракошек». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сорок дракошек

Автор
Краткое содержание книги Сорок дракошек, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сорок дракошек. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталья Филимонова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Думаете, свежевылупившиеся дракончики – это мимими, какая прелесть? Наверняка вам просто не доводилось заниматься их воспитанием! Маленький дракончик – это шило в попе, вечный двигатель, комплект зубов для компостирования всего и вся и газовая горелка в одном лице… то есть морде. А если этих прелестей сорок штук? Тогда спасайся, кто может! Меня-то, кажется, уже все – не спасти. Я уже подписалась на эту работу!
Сорок дракошек читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сорок дракошек без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Просто на дирижабле яйца бы точно растрясли до состояния даже не омлета, а полноценного безе.
Я стояла у арки и обреченно подсчитывала наше пополнение. Тридцать восемь, тридцать девять…
– Последнее! – с натугой пропыхтел один из двоих багровых студентов, подтаскивающих к арке изумрудно-зеленое яйцо.
Сорок! Ровно сорок штук! Лучше бы этим драконицам найтись поскорее…
Я шагнула в портальную арку следом – и оказалась на уже ставшем родным за последние две недели острове Лирку.
Яйца были уложены не слишком ровной горкой у самого выхода – возле увеличенного противопожарного вольера.
“Инкубатор” соорудили в расширенном противопожарном вольере. От использования жар-птиц пришлось отказаться – у них температура тела слишком высокая, а вот саламандры будут постоянно подогревать угли в “гнезде”.
– Исключительно все это утомительно! – объявил профессор и уселся на одно из яиц.
– А как же… – я покосилась на студента Пинески, лежавшего рядом и изумленно вытаращившего глаза.
– А, что ему станется, – небрежно махнул рукой профессор. – Оно вес взрослой драконицы выдерживает! А вы говорите…
Я пожала плечами и присела на соседнее яйцо.
В этот момент у меня на шее запиликал кулон-артефакт – выдав мелодию моего смартфона. Я нажала на камешек в центре.
– Да?
– Дочь, как твои дела? – голос мамы слышался будто издалека, сквозь помехи.
Собственно… издалека и есть, да.
Вопрос я подняла после прошлых выходных, когда наведалась в родной мир к родителям. Конечно, это здорово, что я могу их навещать и успокаивать. Хотя вообще-то я и раньше виделась с ними не каждую неделю, все-таки мы жили в разных городах.
А вот то, что меня всю неделю нет в сети и абонент хронически недоступен, оказалось настоящей проблемой. Бесполезно объяснять, что я работаю “на далеком острове” и связь там плохо ловит. Мама все равно сходит с ума. Поэтому я потребовала от местных магов как-нибудь модифицировать мой связной артефакт, чтобы он ловил сигналы телефона из моего мира.
Связь мне вроде как наладили. Правда, как выяснилось, ловила она все равно крайне плохо.











