На нашем сайте вы можете читать онлайн «Деревянная шпага». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Деревянная шпага

Автор
Краткое содержание книги Деревянная шпага, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Деревянная шпага. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юрий Силоч) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Невероятная история Жозе Дюфона, дворянина из Сент-Пьера и худшего в мире фехтовальщика, рассказанная им самим!
"Мемуары Жозе Дюфона полны приключений и интриг, и читаются как захватывающий роман!"
— литературный альманах "Катящиеся камни".
"Отвратительная книжонка, Дюфон всё переврал".
— Джузеппе Моруа, рантье.
"Кто вы? Как вы сюда проникли? Стража!"
— архиепископ Филипп-Адальберт ди Беневетто.
Деревянная шпага читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Деревянная шпага без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Но если ничего не выйдет, ты спустишься и принесёшь мне холодного вина.
Джузеппе схватился за бумаги и принялся расхаживать по комнате с видом знатока, время от времени хмыкая и как бы случайно бросая фразы: «Ну конечно… Так я и думал… Теперь всё ясно».
Я наблюдал за ним, иронически подняв бровь, и уже собирался спросить, что же ему ясно, как вдруг Моруа остановился и поменялся в лице:
— Во-от! – он ткнул пальцем в листок. – Смотри!
— Что? – я присел на кровати. – Ты разгадал шифр?
— Делать мне нечего, глаза ломать об эти закорючки, — проворчал толстяк, показывая мне листок.
— Ну да. И что? Эта часть записей посвящена делам её лавки. Тут и фетр, и бархат, и…
— И ты дурак! – торжествующе улыбнулся Моруа. – Смотри, сколько денег она на него потратила!
Цена и впрямь выделялась: если на фетр Эмилия потратила десять эскудо серебром, то на тюль – целых десять песо.
— И что это может значить?
— То, что из тюля шьют юбки для балерин! А Эмилия как раз училась в балетной школе… Этой, как её? Мадам Трюмо?.
Радость от догадки получилась смазанной из-за удивления:
— Трюфо. А ты-то откуда знаешь, из чего их шьют?
Джузеппе скривился:
— Если б ты два месяца встречался с балериной и просадил все деньги на это сетчатое недоразумение, тоже бы знал.
— Идём, — я сунул ноги в башмаки и снял со спинки стула куртку. Сидеть в комнате больше не было никаких сил. – Наведаемся в школу.
Школа мадам Трюфо занимала скромный двухэтажный особняк, расположенный рядом с тенистым сквером.
Пока мы шли к ажурной кованой ограде, до нас доносились звуки рояля – окна на втором этаже были настежь открыты, позволяя увидеть, как стройные светлые силуэты двигаются в такт музыке.
В маленьком душном холле нас встретил стоявший за конторкой расфуфыренный мужчинка с подкрученными усами. Он был поразительно похож на Моруа, только ухоженного, как тепличное растение, дорвавшегося до денег и напрочь лишённого вкуса. Фиолетовый камзол с шитьём и павлиньими перьями, пышное кружевное жабо и дурацкие длинные манжеты выглядели на нём одновременно и нелепо, и гармонично.








