На нашем сайте вы можете читать онлайн «Граф Суворов, том 6». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Бояръ-Аниме. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Граф Суворов, том 6

Краткое содержание книги Граф Суворов, том 6, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Граф Суворов, том 6. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Иван Шаман) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Что может быть желанней, чем переродиться в семье правителя?
Вот только появился я в Российской империи, погрязшей в интригах аристократов, локальных войнах и начинающейся смуте.
В империи, в которой технологии больше похожи на магию, а магия стала технологией: летающие корабли, бронеходы и техномагические доспехи.
Добро пожаловать в новый, такой знакомый и такой непривычный мир.
Граф Суворов, том 6 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Граф Суворов, том 6 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
С автоматами и ручными гранатометами, а один особенно важный, вышел навстречу в пестро разукрашенном резонансном доспехе. Только почему-то без шлема.
— Это твой бей? — спросил я, кивнув в сторону чванливого мужчины в черной чалме с торчащим сбоку пером.
— Это Услалан-бей, начальник стражи. — низко кланяясь пояснил оператор.
— Ага, начальник стражи уже хорошо. — усмехнулся я, жестом отпуская мужичка. — Уважаемый, говорят ты зовешься Усалан, не проводишь меня к вашему начальнику порта, а то на улице жарковато, да и ветер, разговаривать не слишком удобно.
— Кто ты, шайтан залетный, чтобы самому Чулай-бею с тобой разговаривать? Поклонись, попроси по-хорошему, и тогда я может… — договорить он не успел. Поклониться – значит признать себя младшим, чего в моей ситуации делать было нельзя категорически, тут же на шею сядут и ножки свесят, а потом обдерут до нитки.
— Поклониться, это ты хорошо придумал, только чего же сам про вежливость забыл? — улыбнувшись спросил я. — Поклонись.
— Я? — удивленно спросил начальник охраны, а потом заржал, словно я сказал что-то смешное.
— Тоже, верно. Старость, наверное? Да и вообще, забыл, как это делается? — улыбнувшись спросил я. — Не переживай, я напомню. Смотри, берешь и…
Одной рукой я поставил щит, чуть ниже пояса стоящего перед нами главы гвардии, а второй активировал у него за спиной пресс.
— Вот, правильно. — кивнул я. — Вежливость – прежде всего. А теперь разгибайся и пошли к твоему начальству.
— Шайтан! Верни меня на место! Сделай как было! — прохрипел начальник портовой стражи, а его подчиненные в недоумении переглядывались, не решаясь первыми открыть огонь, но и не смея отойти от начальника. Можно было, конечно, всех их обезоружить, но это же сражу приставлять, караулить…
— Чувствую совсем плохо у местного бея с подчиненными. Не понимают ни кто перед ними, ни что можно говорить дорогим гостям, а что нет. — вздохнул я, обходя скрючившуюся фигуру.











