На нашем сайте вы можете читать онлайн «Кровь Василиска. Книга VII». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Кровь Василиска. Книга VII

Краткое содержание книги Кровь Василиска. Книга VII, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Кровь Василиска. Книга VII. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Тайниковский, Юрий Винокуров) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Продолжение приключений Люка Кастельмора
Кровь Василиска. Книга VII читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Кровь Василиска. Книга VII без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Все можем возвращаться, - произнес я, и получив одобрительный кивок от Жозе, мы отправились обратно в поместье.
***
- Он будет жить в вольере? - поинтересовался Жумельяк, когда я положил корзину с птенцом в вольер, после чего закрыл его.
Ничего не боясь, птенец вылез и начал уверенно осматривать свои новые владения.
- Пока да, - ответил я. - Все равно он летать ещё не умеет, - добавил я и увидел Фредерика, который появился как будто бы из ниоткуда.
- Господа, - он вежливо склонил голову. - Ужин готов.
- Отлично! - радостно произнес Жумельяк.
- Фредерик, проводи гостя в его комнату, - сказал я дворецкому. - А я пока зайду на кухню, - добавил я и хотел было отправиться за курятиной для птенца, но управляющий поместьем Кастельморов меня остановил.
- Господин, вам не обязательно самому это делать. Я могу…
- Все нормально, - перебил я слугу. - Занимайся гостем. Жозе, - я повернулся к Жумельяку. - Встретимся в гостиной у камина, - добавил я.
- Хорошо, - кивнул кардинальский сын, и они с Фредериком ушли.
Ну а мой путь лежал во владения Зигфриды.
На кухне я оказался спустя несколько минут. Здесь пахло жареным мясом, специями и чем-то сладким. Вероятно, последним Фрида готовила какой-то десерт, и от всех этих запахов, царящих в ее царстве еды, у меня сразу же заурчал живот.
И не удивительно, учитывая, что в последний раз я ел часов шесть назад.
- Господин, - повариха склонила голову и сделала книксен, который вышел у нее вполне женственно, несмотря на то, что она была, во-первых, выше меня на голову, а во-вторых, шире в плечах.
В общем, кровь с молоком.
Не удивлен, что она так понравилась здоровяку Жулю, который любил женщин в теле.
Хотя к Зигфриде эта фраза была неуместна. Она не была толстой или даже полненькой. Наоборот, все ее тело состояло из сплошных мышц. Это я приметил сразу же, когда только увидел, как кухарка рубит мясо.
Плюсом ко всему, она была опытной воительницей. И это прекрасно читалось не только по ее движениям, но по и взгляду.
- Фрида, дай мне курицу, - попросил я служанку, и та неожиданно стушевалась.
- Господин, все уже подано и я…
- Мне нужна сырая, - перебил я кухарку. - Покормить нового питомца, - добавил я, чтобы все стало понятнее.
- А, вон оно как! - ответила моя собеседница. - Сейчас! - произнесла она и ушла в кладовку, а спустя пару минут вынесла две куриные тушки. - Вам порубить или как, господин? - спросила Загфирида.
- Да, поруби на четыре части.











