На нашем сайте вы можете читать онлайн «Кровь Василиска. Книга VII». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Кровь Василиска. Книга VII

Краткое содержание книги Кровь Василиска. Книга VII, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Кровь Василиска. Книга VII. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Тайниковский, Юрий Винокуров) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Продолжение приключений Люка Кастельмора
Кровь Василиска. Книга VII читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Кровь Василиска. Книга VII без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Кровь Василиска. Книга VII
Тайниковский, Юрий Винокуров
Глава 1
Когда я подошел к крыльцу все слуги синхронно поприветствовали меня, причем в этот раз, получилось у них это гораздо лучше, чем все предыдущие попытки.
Даже книксен Зигфриды вышел довольно изящным, что говорило о том, что она явно практиковалась в этом деле. Как, впрочем, и остальные. Видимо Фредерик не давал слугам спуску и натаскивал их перед моим приездом.
Я невольно улыбнулся смотря на слуг по которым я даже успел немного соскучиться.
— Господин, — вперед вышел управляющий поместьем и вежливо склонил голову.
— Рад тебя видеть, Фредерик, — улыбнулся я, смотря на дворецкого, который был облачен в костюм, выполненный в цветах дома Кастельморов.
— И мы вас, господин, — ответил он и по доброму улыбнулся.
Я оглянулся назад. Карета, в которой меня привезли все еще стояла у меня за спиной, плюс, за ней разместилась крытая повозка, где были мои фанги.
Они, конечно, легко бы поспели за лошадью и сами, но Жумельяк настоял на том, чтобы я перевез их до своих владений в крытой повозке.
«Чтобы лишний раз не нервировать людей» — именно так он аргументировал свои слова и в принципе, я с ним был согласен. Титус и Тина уже сильно отличались от обычных волков и собак, поэтому пугать людей на тракте и правда не стоило.
А-то мало ли. Многие ездили с охраной, вроде благородных или купцов, поэтому риск был слишком неоправдан.
— Так, а теперь не пугайтесь, — произнес я, обращаясь, в основном, к женской половине слуг, ибо управляющий поместьем Кастельморов был человеком старой закалки, да еще и бывшим солдатом, ну а дети…
Дети, есть дети…
— Помните, когда я уезжал я взял с собой фангов? — спросил я, смотря на прислугу. — Так вот, за время, которое они провели со мной по другую сторону разлома, они сильно изменились, — добавил я. — Сейчас.
Я подошел к крытой плотной тканью повозке, после чего развязал веревки и отдернул пологи в стороны.
— Выходите, — приказал я магическим зверям и первым из нее выпрыгнула Тина.
Арлетт и Белла за моей спиной ахнули, а вот Зигфрида и бровью не повела. За сестрой выпрыгнул и брат, который уже заметно отличался от своей родственницы. Он был гораздо крупнее и массивнее, плюс его шерсть все больше и больше становилась жесткой и более темной.
Оба фанга подошли ко мне и сели рядом.











