На нашем сайте вы можете читать онлайн «Виконт. Книга 1. Второе рождение». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Автор
Краткое содержание книги Виконт. Книга 1. Второе рождение, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Виконт. Книга 1. Второе рождение. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Евгений Юллем) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Главный герой - оперативник группы нелегальной разведки, погибая в ходе выполнения задания попадает в тело одного из младших наследников клана лендлорда из другого мира. Наследник - обычный бездельник-аристо, занятый больше служанками и выпивкой, чем учебой и магией. Только сейчас его сознание мертво, стерто после покушения. Второе рождение? Да. Теперь специалисту по внедрению приходится играть роль взявшегося за ум семнадцатилетнего мажора.
Виконт. Книга 1. Второе рождение читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Виконт. Книга 1. Второе рождение без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Вот там уже и будут «честь отдавать», как говорят штатские, хотя на самом деле это называется «воинское приветствие». А передо мной они кланяться не обязаны, я для них работодатель и не более. Точнее, им является мой отец.
Я толкнул тяжелую дубовую дверь, окованную железом — оружие и здесь держали под надежным замком, а на ночь еще и часовых выставляли. Оружейка охранялась качественно, плюс в карму дружине.
— Здравствуйте, милорд! Чем могу служить? — приветствовал меня из-за прилавка сын оружейника, веснушчатый Гримсби, пацан чуть младше меня, помогающий отцу в арсенале.
— Привет. Мне нужен мастер Тирий.
— Он сейчас занят, но пойдемте, милорд, я провожу.
Гримсби вышел из-за своего «прилавка», и накинул на дверь засов. Бдительность прежде всего, особенно у оружейников.
Я пошел за ним между рядов стоек с копьями, алебардами, мечами — ничего примечательного, обычное оружие для дружин или ополчения, глаз ни за что не зацепился.
А вот и сам мастер Тирий, осматривает наконечник положенного на стол копья. Что он там хочет увидеть? Ну наконечник и наконечник, крылатый или «кабаний», как его называли. Удобно равно как диких свиней, так и всадников накалывать.
— Отец, к тебе милорд Арман, — Гримсби отвлек оружейника.
— Злравствуйте, мастер Тирий! — сказал я.
— Здравствуйте, милорд. Что-то хотели?
Я оглянулся на Гримсби. Тот понятливо кивнул, и отправился обратно.
— Хотел, мастер. Сколько у вас стоит арбалет?
— Странный вопрос, — хмыкнул мастер.
Он махнул рукой дальше по рядам, где, видимо, был склад стреляющих штук.
— Ну, мне нужно его изготовить. Под себя.
— Можно и подобрать, если подождете немного — я вам подберу под комплекцию, — он профессионально смерил меня взглядом.
— Нет, мне нужно именно изготовить, — я достал из-за отворота камзола свернутый лист бумаги. — Вот такой.
Я положил перед ним лист, с удовольствием наблюдая, как его глаза выползают на лоб.
— Зачем вам такое?
— Ну, считайте это моей прихотью. Так как, беретесь сделать?
Я положил на стол два золотых талера, один на другой.
— У меня вообще-то сейчас нет времени, заказ клана...
Столбик теперь состоял из трех золотых.
— Мне нужно быстрее.
— Но я...
Четвертый золотой лег сверху.
— И все проблемы с отцом и заказом клана я беру на себя. Можете сослаться на меня, в случае чего.











