На нашем сайте вы можете читать онлайн «Я — Орк. Том 4». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Я — Орк. Том 4

Автор
Краткое содержание книги Я — Орк. Том 4, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Я — Орк. Том 4. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Евгений Лисицин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Вызванный внезапным демоническим прорывом академический отпуск подошел к концу. Большому и зеленому орку снова пора на учебу!
Я — Орк. Том 4 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Я — Орк. Том 4 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
На обед он предпочел тарелку с нарезанным сыром и три бутылки вина.
— Что? У меня выдалась тяжелая неделя, — хмыкнул демон. — Я же ничего не говорю про твою диету. Весь этот мужественный холестерин, который закупорит тебе сосуды…
— Не смей трогать мое мясо! — в шутку рыкнул, краем глаза заметив, как вздрогнуло несколько студентов за соседним столом. Боязливые какие! — И вообще, мне еще в прошлой жизни вся эта вещаемая по телевизору фигня достала. То яйца им не угодили, то пальмовое масло, то сливочное… расскажи лучше, как провел выходные?
— Никого не пожирал и не убивал, не переживай.
Слова демоны достигли чьих-то слишком чувствительных заостренных ушей. И их не смогли оставить без внимания. К нам подошло несколько эльфов, эмблемы на их одежде говорили о выпускном классе. Хм, а у этого рожа знакомая… неужто отпрыск графа Моравского? Быстро же у него синяки прошли.
Само собой, он тоже меня узнал и старался держаться позади, заводила у них вообще иностранец, странный акцент выдавал его с головой.
— Повтори, что ты сказал про наше вино! — обратился он к Барбатосу. Демон игнорировал его с издевательской ухмылкой. — Кто ты вообще такой? Не вижу у тебя ученического знака, и ты точно не преподаватель! Охрана, у нас нарушитель!
— Он со мной. — Я решил не привлекать внимания к, мать его, демону и привычно перевел стрелки на себя.
— Нет-нет, господин орк, то есть преподаватель, у меня нет к вам никаких претензий! — Он добавил несколько слов на французском, которого я, само собой, не знал. — В отличие от него! Как он мог произнести такое богохульство, что вонючие бородачи варят вино лучше нас?
— Между прочим, он назвал тебя лысой обезьяной, — рассмеялся Барбатос, упорно не глядя на эльфа, чем доводил его до белого каления.
— Это правда? — грозно спросил я у Моравского.
— Разумеется, нет! Он лжет! — снова заговорил француз. — Как вы можете верить какому-то ребенку, а не мне?
— Между прочим, я гораздо старше тебя, мальчик. — Герцог наконец соизволил повернуться к дрожащему от возмущения эльфу. — И в вине разбираюсь гораздо лучше. То, что здесь разливают, не имеет ничего общего с этим благородным напитком.











