На нашем сайте вы можете читать онлайн «Темный ратник. Факультет. Том 6». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Темный ратник. Факультет. Том 6

Автор
Краткое содержание книги Темный ратник. Факультет. Том 6, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Темный ратник. Факультет. Том 6. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (А. Райро) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Это шестой том. ПЕРВЫЙ ТОМ тут (бесплатно): https://libnotes.org/799883-temnyj-ratnik-fakultet-tom-1-tom-2.html
***
Школа Трон-Стронг была практически разрушена. Но не сломлена. Ставки возросли до предела, война с темными отбросами приближалась, Ниманд сделал свой ход, а мне предстояло найти способ получить недосягаемую шестую высоту.
Тогда никто не знал, что для этого мне придётся проститься со Сьюн и вместе с братом отправиться туда, откуда я пришёл.
Но кто сказал, что я не вернусь обратно?..
Темный ратник. Факультет. Том 6 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Темный ратник. Факультет. Том 6 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Тут мне на шею кинулась Таби.
— Киро! Мы так волновались за тебя! И когда вы с Кезарием… мы видели бой… это было невероятно!
Она вцепилась в меня так крепко, что я еле её от себя отлепил. Правда, ненадолго. Через секунду точно так же меня стиснула Рин. От переизбытка чувств она не могла сказать ни слова, всхлипывала и всё крепче меня сжимала.
— Ну всё… Рин. — Её я тоже еле от себя отлепил.
— Как же папа будет счастлив, когда мы напишем ему в ответ, что мы все живы, — забормотала она, улыбаясь сквозь слёзы.
Сначала до меня не дошёл весь смысл сказанного, но когда дошёл, то даже в жар бросило.
— В ответ?.. Он что, написал письмо?
— Родители часто пишут, вообще-то, — уставилась на меня Рин. — Правда, папа реже, чем мама. Но тут он сам написал. Письмо пришло вчера.
Я обхватил сестру за плечи.
— Где оно? Где письмо?
— Осталось в общежитии. — Рин захлопала ресницами, не понимая, с чего мне вдруг понадобилось письмо отца. — Только общежитие сгорело дотла, Киро. Очень жаль, что ты не увидишь письмо, но ты не расстраивайся, папа напишет ещё одно.
Я зажмурился до боли и медленно отпустил плечи сестры.
Очередной удар судьбы под дых.
Письмо Тюдора Нобу для меня было не просто важным, оно было бесценным. Именно в нём он должен был указать, нашёл ли ферму, которую я ему описывал: маленький дом в глухом районе, с плодовыми деревьями и удивительно чистыми свиньями. И если Тюдор написал письмо, это значит, что он что-то обнаружил.
— Киро, ты в порядке? — Рин и Таби обступили меня.
— А хочешь, я восстановлю его по памяти? — вдруг предложила Рин. — У меня хорошая память. Я напишу его тебе, и ты прочитаешь, будто получил от отца… я просто не думала, что ты так его любишь…
У меня даже в глотке сдавило.
Я не удержался и обнял Рин сам.
— Напиши, сестра. Слово в слово.
— Ну конечно… Ты только так не переживай. Напишу слово в слово.
— Напишет, конечно. У Рин отличная память, — подтвердила Таби.
— А вы видели полумага? — хриплым голосом спросил я у сестёр, чтобы не терять больше времени и не выискивать Броннана среди десятков раненых и коек.
Сёстры переглянулись и закивали.
— Вон там. — Таби указала на угол зала, где собралась целая толпа студентов. — Он такой смелый, этот Гудред. И Хио. Никогда бы не подумала, что они будут так сражаться за магов. Они многих спасли.
Я оставил сестёр и направился туда, куда указала Таби.











