На нашем сайте вы можете читать онлайн «Орден Кракена 6». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Орден Кракена 6

Краткое содержание книги Орден Кракена 6, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Орден Кракена 6. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дмитрий Ангор, Олег Сапфир) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я был знаменитым капитаном летающего корабля в своем прежнем мире. У меня была шикарная длинная борода, которой я гордился. Люди, и не только люди, знали, что если появляется Джон Кракен из Ордена Кракена со своей командой, бежать бесполезно, мы никогда не упускаем свою добычу. Но во время последней схватки с Роем проклятая временная червоточина засосала меня. Я попал в другой мир, и теперь нет моего корабля и верных товарищей. Здесь я потерял большинство своих сил и чувствовал себя сонной амёбой. Но новый мир и новые обстоятельства ничего не меняют… Кракен пробуждается, и вскоре этот мир познает, насколько велик его аппетит!
Орден Кракена 6 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Орден Кракена 6 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Однако пора прекращать свои думы: оголодавшие и озверевшие мертвецы, уже подступают ко мне и дико смотрят исподлобья. Я принимаюсь сам швырять некоторых из них щупальцами вниз.
— А-агхрр! — верещат они, исчезая в бурлении водопада.
Алисия выжидает ещё минут десять и начинает действовать только тогда, когда мертвецов собралось побольше. Подмечаю, как она вскидывает руки вверх; её волосы от сильной концентрации на заклинании, тоже поднимаются вверх. Кажется, она решила усилить его мощность: даже я отсюда ощущаю заметные всплески энергии.
Раз, два, три… Вот выпущенная ею ударная серая волна, с вложенными в неё проклятиями, словно ураган сносит несколько сотен мертвецов в сторону обрыва. За этим можно хоть вечность наблюдать: до того славное зрелище, когда враги гибнут сотнями. И я рад, что Алисия наложила проклятия для быстрого разложения тел. Если кому-то из мертвецов удастся выбраться живым потом, то он всё равно довольно быстро погибнет: его мозг сгниет.
Думал сам попросить её об этом, однако дал ей шанс проявить себя.
Продолжая разбрасывать мертвецов щупальцами, отступаю немного назад и навожу на них сразу два артефакта. Активировав их, взрываю головы противникам сразу в нескольких рядах и начинаю заряжать арбалет. Забив наспех всю обойму, методично обстреливаю мертвецов. Поглядываю при этом, как их сотнями сбрасывает с обрыва Алисия.
Такой метод мы с Алисией используем против этой армии уже целых два дня. За все это время мы сделали лишь две короткие передышки, всего по полчаса. О сне пришлось забыть: враги сами себя не уничтожат. Бывают, конечно, исключения, но не в этом случае.
Прошло два дня. Я забираюсь в повозку, и усталым взглядом смотрю на оставшиеся стада дохляков, медленно плетущихся на горизонте. Пусть ими занимаются другие союзники, или я попозже займусь. Мы и так немало их перебили, нам стоит вернуться в замок, чтобы отдохнуть и проверить, как там обстоят дела.
— Сколько мы, кстати, мертвецов уничтожили? Я сбился со счета уже на второй тысяче.
— Без понятия, Джон, — еле ворочая языком, отзывается она, даже не открывая глаз: спит чуть ли не на ходу. — Мне кажется, что мы миллион убили.
— Ха-ха, какой миллион, — посмеиваюсь и поворачиваю лошадей прочь.










