На нашем сайте вы можете читать онлайн «Орден Кракена 6». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Орден Кракена 6

Краткое содержание книги Орден Кракена 6, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Орден Кракена 6. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дмитрий Ангор, Олег Сапфир) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я был знаменитым капитаном летающего корабля в своем прежнем мире. У меня была шикарная длинная борода, которой я гордился. Люди, и не только люди, знали, что если появляется Джон Кракен из Ордена Кракена со своей командой, бежать бесполезно, мы никогда не упускаем свою добычу. Но во время последней схватки с Роем проклятая временная червоточина засосала меня. Я попал в другой мир, и теперь нет моего корабля и верных товарищей. Здесь я потерял большинство своих сил и чувствовал себя сонной амёбой. Но новый мир и новые обстоятельства ничего не меняют… Кракен пробуждается, и вскоре этот мир познает, насколько велик его аппетит!
Орден Кракена 6 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Орден Кракена 6 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ну ничего, узнав о гибели дракона, поймут, что со мной еще все сложнее, чем они думали сперва, ха-ха…
Глава 2
Постукивая пальцами по кружке с морсом, я вглядываюсь в бумаги с расходами на восстановление одной из башен и нескольких построек во дворе. Это все пустяки: золота у нас достаточно. Главное, что Кракен теперь чертовски доволен полученной энергией от дракона. Он все утро рассказывал, как это было аппетитно, и теперь хочет пожирать только драконов, а не других жалких врагов.
Улыбаясь его требованиям, поднимаю голову, а затем поворачиваюсь к дверному проему.
— Ты уже завтракал, Джон? — спрашивает она.
— Ага! — киваю ей.
— И ты уже лучше себя чувствуешь? — интересуется Алисия, направляясь к стулу напротив.
— Просто превосходно: я полон сил, и боли больше нет.
— Это хорошо, а то я очень переживала, — облегченно вздыхает она, усаживаясь за стол.
— Не стоит волноваться, Алисия. К тому же все складывается славно не только у нас. Грегор прислал весточку с утра: местные аристократы ведут бои с армией мертвецов, и у многих из них хорошие успехи, — рассказываю ей и делаю глоток морса из кружки.
— Но, наверное, не у всех так просто всё выходит, — подмечает Алисия, принимаясь жевать булочку.
— Да, но с большинством прибывших аристократов приехали маги земли. Они очень хорошо способствуют очищению местности от мертвецов.
— В этот регион по-прежнему приезжают другие союзники? — удивляется Алисия, широко раскрыв глаза. — Мне казалось, если они узнают о такой крупной армии мертвых, то это повлияет на их решение.
— Наоборот, — закрываю книгу со счетами. — Аристократы не видят в этом особых проблем. Видимо, Совет лордов до того вывел их из себя своими решениями, что им кажется, что у нас куда лучше.
— Тогда я этому рада, — улыбается девушка. — Раз ряды союзников пополняются, и они полны воодушевления и уверенности, то это и нам на руку.
— Верно мыслишь, Алисия, — подмигиваю ей. — Но и мы не будем стоять на месте. Я уже попросил Альфреда съездить по моим поручениям в город.
— Хотелось бы в это...
Но Алисия не успела договорить.
— Бзынь! — стекло в кабинете разлетелось на мелкие осколки от взрыва.
Я вовремя подхватываю ее щупальцами и отпрыгиваю к задней стене, спасая от ударной волны. Обломки рамы и стекол обрушиваются на пол рядом с нами.










