На нашем сайте вы можете читать онлайн «Орден Кракена 6». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Орден Кракена 6

Краткое содержание книги Орден Кракена 6, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Орден Кракена 6. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дмитрий Ангор, Олег Сапфир) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я был знаменитым капитаном летающего корабля в своем прежнем мире. У меня была шикарная длинная борода, которой я гордился. Люди, и не только люди, знали, что если появляется Джон Кракен из Ордена Кракена со своей командой, бежать бесполезно, мы никогда не упускаем свою добычу. Но во время последней схватки с Роем проклятая временная червоточина засосала меня. Я попал в другой мир, и теперь нет моего корабля и верных товарищей. Здесь я потерял большинство своих сил и чувствовал себя сонной амёбой. Но новый мир и новые обстоятельства ничего не меняют… Кракен пробуждается, и вскоре этот мир познает, насколько велик его аппетит!
Орден Кракена 6 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Орден Кракена 6 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Ну да! — соглашается Алисия. — Теперь у неё, наверное, полно энергии, ведь она всю дорогу спала в каюте. Харис ранее не давал ей выспаться, читал по ночам стихи. Мне так её жаль, Джон. Айко пересказывала мне эти стихи — они просто ужасны. Бедной Айко приходилось улыбаться, чтобы не обидеть его, ведь их он сочинил сам.
— Я, на месте Айко, огрел бы его сковородкой по голове. Мало того, что не даёт спать, так ещё и стихи отвратные читает. Видимо, она и правда его любит, раз терпит это. Как думаешь, когда у неё лопнет терпение и она его огреет чем-то тяжёлым?
— Либо пощадит его, либо через недельки две, — задумчиво постучала пальцами по подбородку Алисия.
— Мне кажется, что раньше, — поднимаюсь с места. — Давай, если кто-то из нас проиграет в этом споре, то отдаст другому сто монет.
— Тебя до сих пор интересуют такие суммы? — удивилась Алисия.
— Нет, я просто люблю спорить, — отвечаю ей, шагая к выходу.
— Тогда не на сто монет, а на ужин в постели. Потому что, денег я тебе не дам. Моё жалованье уходит только на книги и платья, — предлагает она.
— По рукам, — заключаю с ней сделку и толкаю дверь.
Стоило нам выйти из каюты, убеждаюсь, что мои предположения подтвердились. Вижу, как мои гвардейцы уже проникли на два вражеских корабля и бьют морды инфернианцам. Айко уже на третьем корабле, в одиночку добивает жалкую горстку выживших. Но тут моё внимание отвлекают члены экипажа с капитанского судна. Заметив нас с Алисией, они удивляются и недоумевают, как это нас отпустил капитан.
— А вы куда? — подбегает ко мне один из них. — Где капитан?
— Спит, — коротко отвечаю ему и бью кулаком в челюсть.
Нокаутировав его, хватаюсь за боевой артефакт и навожу на приближающихся инфернианцев. Ох, и длинное же у них название. Лучше буду кратко звать их инфернами.
Из артефакта вылетает заряд, и головы у шестерых тут же разрываются.
— О черт! — отскакивает от кровавой лужи какой-то лысый воин. — Все сюда! У нас на палубе враги!
— Молодец, давай зови всех, я не собираюсь вас потом искать по трюмам, — говорю ему и вынимаю меч.
Алисия, недолго думая, произносит заклинание, и заключает в ледяную ловушку с десяток врагов. Они начинают стучать по цилиндрической ловушке изнутри, но та не поддаётся никаким воздействиям, и медленно выкачивает из них силы.
На зов лысого воина сбегается всё больше противников. Покрутив в руке меч, я прошу Алисию:
— Запусти-ка похоронный мрак.
Улыбнувшись, она кивает мне и щелкает пальцами.










