На нашем сайте вы можете читать онлайн «Возрождение Феникса. Том 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Возрождение Феникса. Том 2

Автор
Краткое содержание книги Возрождение Феникса. Том 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Возрождение Феникса. Том 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Григорий Володин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Первый ТОМ - https://libnotes.org/799847-vozrozhdenie-feniksa-tom-1.html
Ты покорил сотни миров. От взмахов твоего меча рассыпались звёздные крепости. Имя твое стало синонимом непоколебимости и совершенства. А затем ты потерял всё, низвергся в тело увечного аристократа.
Встать на колени? Принять участь червя? Сдаться? Это не про тебя!
Ибо если совершенство существует, ты его достигнешь.
И Феникс возродится.
Возрождение Феникса. Том 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Возрождение Феникса. Том 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Куча путей разворачивается перед глазами.
Нет, идти напролом нельзя, слишком велик риск.
Я угодил в тело покалеченного подростка. Мятежники же могли вселиться в Полковоев и Воевод. Или, вообще, угодить в членов императорской семьи. Обнаружу себя – и через час сгорю в огненном водопаде с неба. Так что, самое разумное – потихоньку подминать под себя мир, приглядываясь к окружению. И не упоминать болотопсов вслух. Чревато.
Сегодня еще еду к Лобову. Его трёхэтажный коттедж расположен недалеко от центра города. Еще на воротах замечаю, как сильно расстаралась Тайная канцелярия.
Сообщаю постовому свое имя. В ожидании проходит пять минут. Меня принимают. С кожаным портфелем шагаю по уютным коридорчикам, пока не попадаю в типичный кабинет аристократа: мебель из массива дерева, письменное бюро в углу, старомодный диван и кресла для приема посетителей.
- Какими судьбами, Арсений Всеволодович? - поднимается из-за массивного стола бородатый мужчина с проседью в черной гриве. Он собирается вежливо улыбнуться в усы, но маска любезности застывает на лице и трескается. Наружу всплывает злобная гримаса.
Мое очарование взбесило Лобова, и он не смог притворяться в обратном.
- Обойдемся без рукопожатий, - отвечаю.
- Прошу… - протягивает аристократ. – Раз молодое поколение не учат манерам.
- Учат-учат, но и вам будет легче не притворяться, - усмехаюсь.
- Вероятно, - не отрицает Лобов.
Размещаюсь за приставным столом. Беззвучно постучав пальцами по дереву столешницы, размышляю какое-то время. Лобов ждет, хмурясь. Этикет вежливости нарушен с самого начала, так что сказать ему нечего. Разве что погрозить расправой, планы-то я ему знатно пообломал.
- Ты думаешь, - вдруг говорит аристократ, - что смазливая простолюдинка стоила всего этого? Нападения, ожесточенных боев, опасений нового удара.
- Меня учили гордиться сильным врагом, - пожимаю плечами. – Если вы таким окажетесь, то ответ положительный – да, стоило.
- Кмх, - теряется он от моего ответа. – Кто из твоих людей сразил Рыкаря?
- Никто. Даже Рыкарю не пережить моринового капкана, - бросаю ложную отмазку. – Если он ходит по вражеской территории без доспеха.











